Paroles et traduction Leo Ferré - En amour
En
amour
ça
commence
par
des
chansons
В
любви
все
начинается
с
песен
Ça
finit
toujours
par
du
chagrin.
Это
всегда
заканчивается
горем.
Les
amants
du
bout
de
la
nuit
Любовники
до
конца
ночи
N'ont
plus
qu'un
souci
Теперь
у
нас
есть
только
одна
забота
Celui
d'oublier...
О
том,
чтобы
забыть...
Pour
t'aimer,
je
m'enroulerai
Чтобы
любить
тебя,
я
свернусь
калачиком.
Comme
un
grand
vaisseau
Как
большой
корабль
Aux
houles
du
coeur
На
волнах
сердца
En
amour,
tout
commence
par
des
chansons,
В
любви
все
начинается
с
песен,
Tout
finit
par
du
chagrin
Все
заканчивается
горем
En
amour,
le
coeur
a
parfois
ses
raisons
В
любви
у
сердца
иногда
есть
свои
причины
Des
raisons
qui
ressemblent
au
désespoir...
Причины,
похожие
на
отчаяние...
En
amour
ça
commence
par
des
chansons
В
любви
все
начинается
с
песен
Ça
finit
toujours
par
du
chagrin
Это
всегда
заканчивается
горем
Au
printemps,
lilas
malheureux,
Весной
несчастная
сирень,
Fleuris
pour
nous
deux
Цветущие
для
нас
обоих
Nous
ressemblerons...
Мы
будем
похожи...
Tu
vivras
tant
que
je
vivrai
Ты
будешь
жить,
пока
я
жив
Et
je
m'enroulerai,
И
я
свернусь
калачиком.,
Aux
houles
du
coeur...
На
волнах
сердца...
En
amour,
ça
commence
par
des
chansons
В
любви
все
начинается
с
песен
Ça
finit
toujours
par
du
chagrin.
Это
всегда
заканчивается
горем.
Tout
commence
par
des
chansons
Все
начинается
с
песен
Tout
finit
par
du
chagrin
Все
заканчивается
горем
Le
coeur
a
parfois
ses
raisons
У
сердца
иногда
есть
свои
причины
Des
raisons
qui
ressemblent
au
désespoir
Причины,
похожие
на
отчаяние
Ça
commence
par
des
chansons
Все
начинается
с
песен
Ça
finit
toujours
par
du
chagrin
Это
всегда
заканчивается
горем
Les
amants
du
bout
de
la
nuit
Любовники
до
конца
ночи
N'ont
plus
qu'un
souci
Теперь
у
нас
есть
только
одна
забота
Celui
d'oublier
О
том,
чтобы
забыть
Pour
t'aimer
Чтобы
любить
тебя
Je
m'enroulerai
Я
свернусь
калачиком.
Comme
un
grand
vaisseau
Как
большой
корабль
Aux
houles
du
coeur
На
волнах
сердца
Tout
commence
par
des
chansons
Все
начинается
с
песен
Tout
finit
par
du
chagrin
Все
заканчивается
горем
Le
coeur
a
parfois
ses
raisons
У
сердца
иногда
есть
свои
причины
Des
raisons
qui
ressemblent
au
désespoir
Причины,
похожие
на
отчаяние
Ça
commence
par
des
chansons
Все
начинается
с
песен
Ça
finit
toujours
par
du
chagrin
Это
всегда
заканчивается
горем
Au
printemps
lilas
malheureux
Несчастной
сиреневой
весной
Fleuris
pour
nous
deux
Цветущие
для
нас
обоих
Nous
ressemblerons
Мы
будем
похожи
Tant
que
je
vivrai
Пока
я
буду
жить
Et
je
m'enroulerai
И
я
свернусь
калачиком.
Aux
houles
du
coeur
На
волнах
сердца
Tout
commence
par
des
chansons
Все
начинается
с
песен
Tout
finit
toujours
par
du
chagrin
Все
всегда
заканчивается
горем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.