Leo Ferré - Franco la muerte - traduction des paroles en allemand

Franco la muerte - Leo Ferrétraduction en allemand




Franco la muerte
Franco der Tod
L'heure n'est plus au flamenco
Die Stunde ist nicht mehr für Flamenco
Déshonoré Mister Franco
Entehrt Mister Franco
Nous vivons l'heure des couteaux
Wir leben die Stunde der Messer
Nous sommes à l'heure de Grimau
Wir sind in der Stunde von Grimau
Que t'importent les procédures
Was kümmern dich die Verfahren
Qui font des ombres sur le mur
Die Schatten werfen an die Wand
Quand le bourreau bat la mesure
Wenn der Henker den Takt schlägt
Franco la muerte
Franco der Tod
Tu t'es marié à la Camarde
Du hast die Camarde geheiratet
Pour mieux baiser les camarades
Um die Genossen besser zu verraten
Les anarchistes qu'on moucharde
Die Anarchisten, die man bespitzelt
Pendant que l'Europe bavarde
Während Europa schwätzt
Qu'importe si l'Espagne est morte
Was kümmert's, wenn Spanien tot ist
Entends la mort devant ta porte
Hör den Tod vor deiner Tür
C'est Grimau qui te la rapporte
Grimau bringt ihn dir zurück
Franco la muerte
Franco der Tod
Tu couches avec une Pénélope
Du schläfst mit einer Penelope
Qui tisse un suaire en bas de l'Europe
Die ein Leichentuch webt unter Europa
Sur cette Espagne que tu stoppes
Über dieses Spanien, das du stoppst
En attendant qu'elle te chope
Bis es dich erwischst
L'important pour toi c'est que ça dure
Hauptsache für dich ist, dass es dauert
Toi tu fais pas de littérature
Du machst keine Literatur
T'es pas Lorca t'es sa rature
Du bist kein Lorca, du bist sein Fehler
Franco la muerte
Franco der Tod
Vienne le temps des poésies
Komme die Zeit der Poesie
Qui te videront de ton lit
Die dich aus deinem Bett vertreibt
Quand nos couteaux feront leur nid
Wenn unsere Messer ihr Nest bauen
Au coeur de ta dernière nuit
Im Herzen deiner letzten Nacht
Cette nuit de la désirade
Diese Nacht der Sehnsucht
Vers l'aube claire des grenades
Hin zur hellen Morgendämmerung der Granaten
Et l'Espagne des camarades
Und dem Spanien der Genossen
España la vida...
Spanien das Leben...





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.