Leo Ferré - Ils ont voté (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ferré - Ils ont voté (Live)




Ils ont voté (Live)
They Voted (Live)
A porter ma vie sur mon dos
Carrying my life on my back,
J'ai déjà mis cinquante berges
I've already turned fifty.
Sans être un saint ni un salaud
Without being a saint or a bastard,
Je ne vaux pas le moindre cierge
I'm not worth even the smallest candle.
Marie maman voilà ton fils
Mother Mary, here is your son,
Qu'on crucifie sur des affiches
Who was crucified on posters.
Un doigt de scotch et un de gin, fils
A finger of scotch and one of gin, son,
Et tout le reste je m'en fiche
And I don't care about the rest.
Ils Ont Voté.et puis après?
They Voted, and then what?
J'ai la mémoire hémiplègique
My memory is hemiplegic,
Et les souvenirs éborgnés
And my memories one-eyed.
Quand je me souviens de la trique
When I remember the club,
Il ne m'en vient que la moitié
Only half of it comes to me.
Et vous voudriez que je cherche
And you would have me look for
La moitié d'un cul à botter?
Half an ass to kick?
En ces temps on ne voit pas lerche
In these times, you can't see a thing.
Ils n'ont mêm'plus d'cul les Français!
The French don't even have asses anymore!
Ils Ont Voté.et puis après?
They Voted, and then what?
C'est un pays qui me débèqu'te
This is a country that makes my beak fall off,
Pas moyen de se faire Anglais
No way to become English
Ou Suisse ou con ou bien insecte
Or Swiss or stupid or an insect.
Partout ils sont confédérés
Everywhere they are confederates.
Faut les voir à la télé-urne
You have to see them on the TV ballot box,
Avec le général Frappart
With General Frappart,
Et leur bulletin dans les burnes
And their ballot in their balls,
Et le mépris dans un placard
And contempt in a closet.
Ils Ont Voté.et puis après?
They Voted, and then what?
Dans une France anarchiste
In an anarchist France,
Je mettrais ces fumiers debout
I would make these bastards stand up,
A fumer le scrutin de liste
To smoke the ballot of the list,
Jusqu'au mégot de mon dégoût
Until the butt of my disgust.
Et puis assis sur une chaise
And then, sitting on a chair,
Un ordinateur dans l'gosier
A computer in their throats,
Ils chanteraient la Marseillaise
They would sing the Marseillaise
Avec des cartes perforées
With punch cards.
Le jour de gloire est arrivé.
The day of glory has arrived.
Leo ferre Bobino 69
Leo Ferré Bobino 69
Au piano Paul Castanier
On piano Paul Castanier
Ed: La memoire et la mer
Ed: The memory and the sea





Writer(s): léo ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.