Leo Ferré - Jolie mome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - Jolie mome




T'es toute nue sous ton pull, y a la rue qu'est maboul, jolie môme
Ты вся голая под свитером, вон та улица, где Мабул, милый мальчик.
T'as ton cœur à ton cou et l'bonheur pas en dessous, jolie môme
У тебя на шее твое сердце, а счастье не под ним, милый мальчик.
T'as l'rimmel qui fout l'camp, c'est l'dégel des amants, jolie môme
У тебя есть Риммель, который шляется, это оттепель любовников, милый мальчик.
Ta prairie, ça sent bon fais-en don aux amis, jolie môme
Твой луг, он хорошо пахнет, подари его друзьям, милый мальчик
T'es qu'une fleur du printemps qui s'fout d'l'heure et du temps
Ты всего лишь весенний цветок, которому наплевать на время и время.
T'es qu'une rose éclatée que l'on pose à côté, jolie môme
Ты просто лопнувшая роза, которую мы кладем рядом, милый мальчик.
T'es qu'un brin de soleil dans l'chagrin du réveil
Ты всего лишь лучик солнца в горе пробуждения
T'es qu'une vamp qu'on éteint comme une lampe au matin, jolie môme
Ты всего лишь вампирша, которую гасят, как утреннюю лампу, милый малыш.
Tes baisers sont pointus comme un accent aigu, jolie môme
Твои поцелуи остры, как острый акцент, милый малыш.
Tes petits seins sont du jour à la coque, à l'amour, jolie môme
Твои маленькие сиськи - это день всмятку, любовь, милый малыш.
Ta barrière de frou-frous faut s'la faire mais c'est doux, jolie môme
Твой Барьерный барьер должен быть преодолен, но он мягкий, милый малыш.
Ta violette est l'violon qu'on violente et c'est bon, jolie môme
Твоя фиалка-это та скрипка, на которой мы играем, и все в порядке, милый малыш.
T'es qu'une fleur de passe temps qui s'fout d'l'heure et du temps
Ты просто цветок времяпрепровождения, которому наплевать на время и время.
T'es qu'une étoile d'amour qu'on entoile aux beaux jours, jolie môme
Ты всего лишь звезда любви, которую мы создаем в хорошие дни, милый мальчик.
T'es qu'un point sur les "i" du chagrin de la vie et qu'une chose
Ты всего лишь точка на "Я" горя жизни, и только одно
De la vie qu'on arrose, qu'on oublie, jolie môme
О жизни, которую мы поливаем, забываем, милый мальчик
T'as qu'une paire de mirettes au poker des conquêtes, jolie môme
У тебя есть только пара зеркалок в покере на завоевания, милый мальчик
T'as qu'une rime au bonheur faut qu'ça rime ou qu'ça pleure, jolie môme
У тебя есть только одна рифма для счастья, которую нужно рифмовать или плакать, милый мальчик
T'as qu'une source au milieu qu'éclabousse du bon dieu, jolie môme
У тебя есть только источник посередине, из которого брызжет добрый Бог, милый мальчик.
T'as qu'une porte en voile blanc que l'on pousse en chantant, jolie môme
У тебя есть только дверь в белой вуали, которую мы толкаем во время пения, милый малыш.
T'es qu'une pauve petite fleur qu'on guimauve et qui meurt
Ты всего лишь маленькая цветочная лапочка, которую мы зефиринуем и которая умирает.
T'es qu'une femme à repasser, quand son âme est froissée, jolie môme
Ты просто женщина, которая гладит, когда ее душа смятена, милый мальчик.
T'es qu'une feuille de l'automne qu'on effeuille monotone
Ты всего лишь осенний лист, который мы монотонно снимаем.
T'es qu'une joie en allée viens chez moi la retrouver, jolie môme
Ты просто радость в дороге, приходи ко мне домой и найди ее, милый мальчик.
T'es toute nue sous ton pull, y a la rue qu'est maboul, jolie môme (jolie môme)
Ты вся голая под своим свитером, на улице мабуль, милый малыш (милый малыш)





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.