Paroles et traduction Leo Ferré - L'amour fou
La
mer
en
vous
comme
un
cadeau
Море
внутри
тебя
как
подарок
Et
dans
vos
vagues
enveloppée
И
в
твоих
волнах,
окутанных
Tandis
que
de
vos
doigts
glacés
Пока
от
твоих
ледяных
пальцев
Vous
m'inventez
sur
un
seul
mot
Вы
выдумываете
меня
на
одном
слове
Oh
ma
frégate
des
hauts-fonds
О
мой
глубоководный
фрегат
Petite
frangine
du
mal
Маленькая
братка
зла
Remettez-vous
de
la
passion
Оправьтесь
от
страсти
Venez
que
je
vous
fasse
mal
Приди,
чтобы
я
причинил
тебе
боль
Je
vous
dirai
des
mots
d'amour
Я
скажу
вам
слова
любви
Des
mots
de
rien
de
tous
les
jours
Слова
из
ничего
повседневного
Les
mots
du
pire
et
du
meilleur
Слова
худшего
и
лучшего
Et
puis
des
mots
venus
d'ailleurs
А
затем
слов
из
других
Je
vous
dirai
que
je
t'aimais
Я
скажу
тебе,
что
любил
тебя.
Tu
me
diras
que
vous
m'aimiez
Ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня
Vous
me
ferez
ce
que
tu
peux
Ты
сделаешь
со
мной
все,
что
сможешь
Je
vous
dirai
ce
que
tu
veux
Я
скажу
тебе,
чего
ты
хочешь.
Je
vous
dirai
ce
que
tu
veux
Я
скажу
тебе,
чего
ты
хочешь.
Je
vous
aime
d'amour
Я
люблю
тебя
любовью,
Je
vous
aime
d'amour
Я
люблю
тебя
любовью,
Si
t'as
16
ans
et
des
poussières
Если
тебе
16
лет
и
пыль
À
nous
deux
ça
fait
des
années
Для
нас
обоих
прошло
много
лет
Que
je
prépare
ma
galère
Пусть
я
приготовлю
свою
галеру.
À
te
ramer,
à
t'affoler
Грести,
тосковать.
Voilà
que
tu
cherches
ton
bien
Вот
ты
ищешь
свое
добро.
Dans
les
vitrines
de
ma
nuit
В
витринах
моей
ночи
Achète-moi
je
ne
vaux
rien
Купи
меня,
я
ничего
не
стою.
Puisque
l'amour
n'a
pas
de
prix
Поскольку
любовь
не
имеет
цены
Comme
une
louve
sous
son
loup
Как
волчица
под
своим
волком
Quand
je
vous
ferai
des
petits
Когда
я
сделаю
вас
маленькими
Vous
banderez
vos
yeux
jaloux
Вы
будете
завязывать
свои
ревнивые
глаза
Avec
un
loup
de
satin
gris
С
серым
атласным
волком
Tout
comme
est
gris
le
jour
qui
va
Точно
так
же,
как
серый
день,
когда
наступит
Petite
sœur,
écoutez-moi
Сестренка,
послушай
меня.
Comme
un
bateau
entre
mes
doigts
Как
лодка
между
моими
пальцами.
Vous
coulerez
je
vous
le
dois
Вы
потонете,
я
вам
должен.
Vous
coulerez
je
vous
le
dois
Вы
потонете,
я
вам
должен.
Je
vous
aime
d'amour
Я
люблю
тебя
любовью,
Je
vous
aime
d'amour
Я
люблю
тебя
любовью,
Si
la
mort
avait
ton
regard
Если
бы
у
смерти
был
твой
взгляд
Je
meurs
ce
soir
sans
regarder
Я
умираю
сегодня
вечером,
не
глядя
Et
te
demanderai
ma
part
И
попрошу
у
тебя
моей
доли.
Au
bord
du
vide
et
des
baisers
На
грани
пустоты
и
поцелуев
L'amour
ça
ne
meurt
que
la
nuit
Любовь,
которая
умирает
только
ночью
Alors
habille-toi
en
moi
Так
что
одевайся
во
меня
Avec
un
peu
de
rouge
aussi
С
небольшим
количеством
красного
тоже
J'aurai
ta
mort
entre
mes
bras
У
меня
будет
твоя
смерть
в
моих
руках.
Lorsque
vous
me
mettrez
en
croix
Когда
вы
поставите
меня
крестиком
Dans
votre
forêt
bien
apprise
В
вашем
хорошо
изученном
лесу
Et
que
je
boirai
tout
en
bas
И
что
я
буду
пить
прямо
внизу.
La
sève
tant
et
tant
promise
Так
много
обещанного
сока
Je
vous
engouffrerai
de
sang
Я
залью
вас
кровью.
Pendant
que
vous
serez
charmée
Пока
ты
будешь
очарована
Et
je
vous
donnerai
l'enfant
И
я
отдам
вам
ребенка.
Que
vous
n'avez
jamais
été
Что
ты
никогда
не
был
Que
vous
n'avez
jamais
été
Что
ты
никогда
не
был
Je
vous
aime
d'amour
Я
люблю
тебя
любовью,
Je
vous
aime
d'amour
Я
люблю
тебя
любовью,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.