Paroles et traduction Leo Ferré - L'affiche rouge
Vous
n'avez
réclamé
la
gloire,
ni
les
larmes
Вы
не
претендовали
ни
на
славу,
ни
на
слезы
Ni
l'orgue,
ni
la
prière
aux
agonisants
Ни
органа,
ни
молитвы
агонизирующим
11
ans
déjà,
que
cela
passe
vite
11
ans
Уже
11
лет,
пусть
это
пройдет
быстро,
11
лет
Vous
vous
étiez
servis
simplement
de
vos
armes
Вы
просто
использовали
свое
оружие
La
mort
n'éblouit
pas
les
yeux
des
Partisans
Смерть
не
ослепляет
глаза
сторонников
Vous
aviez
vos
portraits
sur
les
murs
de
nos
villes
У
вас
были
свои
портреты
на
стенах
наших
городов
Noirs
de
barbe
et
de
nuit
hirsutes
menaçants
Грозные
лохматые
черные
бороды
и
ночи
L'affiche
qui
semblait
une
tache
de
sang
Плакат,
который
казался
пятном
крови
Parce
qu'à
prononcer
vos
noms
sont
difficiles
Потому
что
произносить
ваши
имена
сложно
Y
cherchait
un
effet
de
peur
sur
les
passants
Там
искали
эффект
страха
на
прохожих
Nul
ne
semblait
vous
voir
Français
de
préférence
Никто,
казалось,
не
видел,
чтобы
вы
предпочитали
французов
Les
gens
allaient
sans
yeux
pour
vous
le
jour
durant
Люди
шли
без
глаз
за
вами
в
течение
дня
Mais
à
l'heure
du
couvre-feu
des
doigts
errants
Но
в
час
комендантского
часа
блуждающие
пальцы
Avaient
écrit
sous
vos
photos
"morts
pour
la
France"
Написали
под
вашими
фотографиями
"погибли
за
Францию"
Et
les
mornes
matins
en
étaient
différents
И
утренние
утра
были
совсем
другими.
Tout
avait
la
couleur
uniforme
du
givre
Все
было
однородного
цвета
инея
À
la
fin
février
pour
vos
derniers
moments
В
конце
февраля
для
ваших
последних
моментов
Et
c'est
alors
que
l'un
de
vous
dit
calmement
И
именно
тогда
один
из
вас
спокойно
говорит
"Bonheur
à
tous,
bonheur
à
ceux
qui
vont
survivre"
"Счастье
всем,
счастье
тем,
кто
выживет"
"Je
meurs
sans
haine
en
moi
pour
le
peuple
allemand"
"Я
умираю
без
ненависти
во
мне
к
немецкому
народу"
Adieu
la
peine
et
le
plaisir,
adieu
les
roses
Прощай
горе
и
веселье,
прощай
розы
Adieu
la
vie,
adieu
la
lumière
et
le
vent
Прощай
жизнь,
прощай
свет
и
ветер
Marie-toi,
sois
heureuse
et
pense
à
moi
souvent
Выходи
замуж,
будь
счастлива
и
часто
думай
обо
мне
Toi
qui
vas
demeurer
dans
la
beauté
des
choses
Ты,
кто
пребудет
в
красоте
вещей
Quand
tout
sera
fini
plus
tard
en
Erivan
Когда
все
закончится
позже,
в
Эривани
Un
grand
soleil
d'hiver
éclaire
la
colline
Большое
зимнее
солнце
освещает
холм
Que
la
nature
est
belle
et
que
le
cœur
me
fend
Что
природа
прекрасна,
и
что
сердце
разрывает
меня
La
justice
viendra
sur
nos
pas
triomphants
Справедливость
придет
по
нашим
триумфальным
стопам
Ma
Mélinée,
ô
mon
amour,
mon
orpheline
Моя
Мелинея,
о
Моя
любовь,
моя
сирота
Et
je
te
dis
de
vivre
et
d'avoir
un
enfant
И
я
говорю
тебе
жить
и
иметь
ребенка
Ils
étaient
20
et
3 quand
les
fusils
fleurirent
Им
было
20
и
3,
когда
расцвели
винтовки
20
et
3 qui
donnaient
leurs
cœurs
avant
le
temps
20
и
3,
которые
отдали
свои
сердца
раньше
времени
20
et
3 étrangers
et
nos
frères
pourtant
20
и
3 иностранца
и
наших
братьев,
но
20
et
3 amoureux
de
vivre
à
en
mourir
20
и
3 влюбленных
от
жизни
до
смерти
20
et
3 qui
criaient
la
France
en
s'abattant
20
и
3,
которые
кричали
Франция
соскальзывает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferre, Louis Aragon, Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.