Leo Ferré - L'étranger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - L'étranger




L'étranger
Чужестранка
Il existe près des écluses
Есть у шлюзов, на отшибе,
Un bas quartier de bohémiens
Цыганский квартал бедняков,
Dont la belle jeunesse s'use
Где молодость свою губит,
A démêler le tien du mien
Путая "мое" и "твое".
En bande on s'y rend en voiture,
Туда на машине гурьбой,
Ordinairement au mois d'août,
Обычно в августе, махнем,
Ils disent la bonne aventure
Гадают они нам судьбой
Pour des piments et du vin doux
За перчик жгучий и вино.
On passe la nuit claire à boire
Всю ночь напролет мы пьем,
On danse en frappant dans ses mains,
Танцуем, в ладоши бьем,
On n'a pas le temps de le croire
И не успеешь и глазом моргнуть,
Il fait grand jour et c'est demain.
Как утро настает, и новый день.
On revient d'une seule traite
Обратно едем без гроша,
Gais, sans un sou, vaguement gris,
Веселые, слегка хмельные,
Avec des fleurs plein les charrettes
С цветами полные телеги,
Son destin dans la paume écrit.
С судьбой, начертанной в ладони.
J'ai pris la main d'une éphémère
Я взял за руку мимолетную,
Qui m'a suivi dans ma maison
Которая пошла за мной,
Elle avait des yeux d'outremer
С глазами цвета ультрамарина,
Elle en montrait la déraison.
В них безумие читалось.
Elle avait la marche légère
Походка у нее была легка,
Et de longues jambes de faon,
И длинные, как у лани, ноги,
J'aimais déjà les étrangères
Я с детства чужестранок любил,
Quand j'étais un petit enfant!
Еще ребенком малым!
Celle-ci parla vite vite
Она быстро-быстро говорила
De l'odeur des magnolias,
О запахе магнолий,
Sa robe tomba tout de suite
Ее платье упало тотчас,
Quand ma hâte la délia.
Когда моя нетерпеливость его развязала.
En ce temps-là, j'étais crédule
В те времена я был доверчив,
Un mot m'était promission,
Любое слово - обещанье,
Et je prenais les campanules
И принимал я колокольчики
Pour des fleurs de la passion
За цветы страсти нежной.
A chaque fois tout recommence
Каждый раз все начинается снова,
Toute musique me saisit,
Любая музыка меня пленяет,
Et la plus banale romance
И самый банальный романс
M'est éternelle poésie
Мне кажется вечной поэзией.
Nous avions joué de notre âme
Мы играли нашими душами
Un long jour, une courte nuit,
Долгий день, короткую ночь,
Puis au matin: "Bonsoir madame"
А утром: "Bonsoir, madame",
L'amour s'achève avec la pluie.
Любовь кончается с дождем.





Writer(s): Léo Ferre, Louis Aragon, Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.