Paroles et traduction Leo Ferré - La Banlieue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
tellement
leurs
yeux
It's
not
their
eyes
Et
leur
manchons
de
fusains
And
their
charcoal
muffs
Qu'on
allume
comme
on
peut
That
we
light
up
as
best
we
can
Dès
que
la
nuit
revient
As
soon
as
night
falls
Moi
ce
qui
me
plaît
chez
les
filles
What
I
like
about
girls,
my
dear
C'est
beaucoup
mieux
It's
much
better
than
that
C'est
pas
leurs
longs
cheveux
It's
not
their
long
hair
Largués
sur
l'oreiller
Sprawled
on
the
pillow
Comme
des
voiles
d'amoureux
Like
the
sails
of
lovers
Qui
vont
appareiller
Who
are
going
to
set
sail
Moi
ce
qui
me
plaît
chez
les
filles
What
I
like
about
girls,
my
dear
C'est
La
Banlieue
It's
the
suburbs
C'est
pas
tellement
leurs
bras
It's
not
their
arms
Comme
une
pince
multiprise
Like
multi-grip
pliers
Et
qui
vous
prennent
comme
ça
That
grab
ahold
of
you
like
that
Quand
vient
le
temps
des
cerises
When
cherry
season
comes
Moi
ce
qui
me
plaît
chez
les
filles
What
I
like
about
girls,
my
dear
C'est
beaucoup
mieux
It's
much
better
than
that
C'est
pas
tellement
leurs
lèvres
It's
not
their
lips
A
rougir
les
aveux
Reddening
with
confessions
Ni
leur
gorges
de
sève
Nor
their
sap-filled
throats
A
chanter
le
couvre-feu
Singing
the
curfew
Moi
ce
qui
me
plaît
chez
les
filles
What
I
like
about
girls,
my
dear
C'est
La
Banlieue
It's
the
suburbs
C'est
pas
tellement
leur
âme
It's
not
their
soul
Qui
brille
dans
leurs
yeux
las
That
shines
in
their
tired
eyes
C'est
l'hampe
de
la
femme
It's
the
woman's
pole
S'use
quand
on
ne
s'en
sert
pas
That
wears
out
when
you
don't
use
it
Moi
ce
qui
me
plaît
chez
les
filles
What
I
like
about
girls,
my
dear
C'est
beaucoup
mieux
It's
much
better
than
that
C'est
pas
leurs
mains
de
fées
It's
not
their
fairy
hands
A
coudre
au
petit
jour
Sewing
at
daybreak
La
nappe
ou
l'on
refait
The
tablecloth
where
we
remake
La
noce
après
l'amour
The
wedding
after
making
love
Moi
ce
qui
me
plaît
chez
les
filles
What
I
like
about
girls,
my
dear
C'est
La
Banlieue
It's
the
suburbs
C'est
pas
dans
leur
Pigalle
It's
not
Pigalle's
Où
leurs
dentelles
western
Where
their
Western
lace
Que
je
m'en
vais
faire
la
malle
That
I
pack
my
suitcase
Quand
ma
vie
devient
terne
When
my
life
becomes
dull
Moi
quand
je
vais
chez
les
filles
When
I
go
to
the
girls,
my
dear
C'est
pour
pas
cher
It's
for
cheap
Quand
à
brûler
ma
gueule
To
burn
my
mouth
Au
feu
du
nom
de
Dieu
In
the
fire
of
God's
name
Comme
je
ne
suis
pas
beagle
Since
I'm
not
a
beagle
Je
fais
tout
ce
que
je
peux
I
do
all
I
can
Quand
je
descend
chez
les
filles
When
I
go
to
the
girls,
my
dear
C'est
en
enfer
It's
in
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.