Leo Ferré - La Chanson Des Amants - traduction des paroles en russe

La Chanson Des Amants - Leo Ferrétraduction en russe




La Chanson Des Amants
Песня Влюбленных
Ça fait pas d'politique
Это не политика,
Ça fait que d'la musique au fond des lits d'amour
Это просто музыка в глубине любовных постелей.
Ça se prend par la taille
Это обнимает за талию,
Ça plie comme la paille quand les grains sont trop lourds
Это гнется, как солома, когда зерна слишком тяжелы.
Ça choisit des caresses
Это выбирает ласки,
Des caresses qui blessent, des caresses qui tuent
Ласки, которые ранят, ласки, которые убивают.
Ça s'tue tous les quarts d'heure
Это убивает каждые четверть часа.
C'est fou ce que les gens meurent quand ils se disent "tu"
Это безумие, как люди умирают, когда говорят друг другу "ты".
Ça s'envoie des paroles
Это посылает слова,
Aussitôt qui s'envolent comme les p'tits oiseaux
Которые тут же улетают, как маленькие птички.
Quelquefois, ça s'engueule
Иногда это ругается,
Ça se fout sur la gueule et ça s'aime de nouveau
Это бьет друг друга по морде и снова любит.
Ça fait pas des affaires
Это не занимается делами,
Ça n'fait que des manières au fond des lits d'amour
Это только манерничает в глубине любовных постелей.
Ça se prend, ça se quitte
Это берет, это бросает,
Ça s'double et l'on est quitte, après la nuit, le jour
Это удваивается, и мы квиты, после ночи, день.
Ça choisit des toilettes
Это выбирает туалеты,
Des toilettes l'on guette un coin de paradis
Туалеты, где высматривают уголок рая.
Quand ça part en voyage
Когда это отправляется в путешествие,
Ça traîne à chaque page du feuilleton de la vie
Это тянется на каждой странице сериала жизни.
Ça s'envoie des outrages
Это посылает оскорбления,
Et ça pleure et ça rage, et ça s'quitte bons amis
И это плачет, и это бесится, и это расстается хорошими друзьями.
Quelquefois ça s'regrette
Иногда это сожалеет.
Ôte donc voir ta voilette, que je te parle du pays
Сними же свою вуаль, чтобы я рассказал тебе о стране.
Ça part dans les étoiles
Это уходит в звезды,
Pour un rien, ça cavale dans des foutus endroits
По пустякам, это убегает в чертовы места.
Quand ça r'tombe, ça rigole
Когда это падает, это смеется.
Quant aux ailes, ça s'recolle et ça sert plusieurs fois
Что касается крыльев, это снова склеивается и служит несколько раз.
Ça choisit des ivresses
Это выбирает опьянение,
Des ivresses qui laissent un goût de revenez-y
Опьянение, которое оставляет вкус "вернитесь".
Ça y revient et ça tarde
Это возвращается и медлит
Au bout d'une cocarde accrochée à la nuit
На конце кокарды, прикрепленной к ночи.
Ça s'envoie des promesses
Это посылает обещания,
Des promesses qui cessent dès que tourne le vent
Обещания, которые прекращаются, как только поворачивает ветер.
Tout juste si ça dure
Едва ли это длится
Huit à seize mesures, la chanson des amants.
От восьми до шестнадцати тактов, песня влюбленных.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.