Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chanson Des Amants
Песня Влюбленных
Ça
fait
pas
d'politique
Это
не
политика,
Ça
fait
que
d'la
musique
au
fond
des
lits
d'amour
Это
просто
музыка
в
глубине
любовных
постелей.
Ça
se
prend
par
la
taille
Это
обнимает
за
талию,
Ça
plie
comme
la
paille
quand
les
grains
sont
trop
lourds
Это
гнется,
как
солома,
когда
зерна
слишком
тяжелы.
Ça
choisit
des
caresses
Это
выбирает
ласки,
Des
caresses
qui
blessent,
des
caresses
qui
tuent
Ласки,
которые
ранят,
ласки,
которые
убивают.
Ça
s'tue
tous
les
quarts
d'heure
Это
убивает
каждые
четверть
часа.
C'est
fou
ce
que
les
gens
meurent
quand
ils
se
disent
"tu"
Это
безумие,
как
люди
умирают,
когда
говорят
друг
другу
"ты".
Ça
s'envoie
des
paroles
Это
посылает
слова,
Aussitôt
qui
s'envolent
comme
les
p'tits
oiseaux
Которые
тут
же
улетают,
как
маленькие
птички.
Quelquefois,
ça
s'engueule
Иногда
это
ругается,
Ça
se
fout
sur
la
gueule
et
ça
s'aime
de
nouveau
Это
бьет
друг
друга
по
морде
и
снова
любит.
Ça
fait
pas
des
affaires
Это
не
занимается
делами,
Ça
n'fait
que
des
manières
au
fond
des
lits
d'amour
Это
только
манерничает
в
глубине
любовных
постелей.
Ça
se
prend,
ça
se
quitte
Это
берет,
это
бросает,
Ça
s'double
et
l'on
est
quitte,
après
la
nuit,
le
jour
Это
удваивается,
и
мы
квиты,
после
ночи,
день.
Ça
choisit
des
toilettes
Это
выбирает
туалеты,
Des
toilettes
où
l'on
guette
un
coin
de
paradis
Туалеты,
где
высматривают
уголок
рая.
Quand
ça
part
en
voyage
Когда
это
отправляется
в
путешествие,
Ça
traîne
à
chaque
page
du
feuilleton
de
la
vie
Это
тянется
на
каждой
странице
сериала
жизни.
Ça
s'envoie
des
outrages
Это
посылает
оскорбления,
Et
ça
pleure
et
ça
rage,
et
ça
s'quitte
bons
amis
И
это
плачет,
и
это
бесится,
и
это
расстается
хорошими
друзьями.
Quelquefois
ça
s'regrette
Иногда
это
сожалеет.
Ôte
donc
voir
ta
voilette,
que
je
te
parle
du
pays
Сними
же
свою
вуаль,
чтобы
я
рассказал
тебе
о
стране.
Ça
part
dans
les
étoiles
Это
уходит
в
звезды,
Pour
un
rien,
ça
cavale
dans
des
foutus
endroits
По
пустякам,
это
убегает
в
чертовы
места.
Quand
ça
r'tombe,
ça
rigole
Когда
это
падает,
это
смеется.
Quant
aux
ailes,
ça
s'recolle
et
ça
sert
plusieurs
fois
Что
касается
крыльев,
это
снова
склеивается
и
служит
несколько
раз.
Ça
choisit
des
ivresses
Это
выбирает
опьянение,
Des
ivresses
qui
laissent
un
goût
de
revenez-y
Опьянение,
которое
оставляет
вкус
"вернитесь".
Ça
y
revient
et
ça
tarde
Это
возвращается
и
медлит
Au
bout
d'une
cocarde
accrochée
à
la
nuit
На
конце
кокарды,
прикрепленной
к
ночи.
Ça
s'envoie
des
promesses
Это
посылает
обещания,
Des
promesses
qui
cessent
dès
que
tourne
le
vent
Обещания,
которые
прекращаются,
как
только
поворачивает
ветер.
Tout
juste
si
ça
dure
Едва
ли
это
длится
Huit
à
seize
mesures,
la
chanson
des
amants.
От
восьми
до
шестнадцати
тактов,
песня
влюбленных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.