Leo Ferré - La complainte de la télé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - La complainte de la télé




On m'appell' la télé, la montreuse à tout-va
Меня называют телезрительницей, работающей на все случаи жизни
Avant d'fair' le trottoir j'me les caill' sur les toits
Прежде чем я выйду на тротуар, я спущу их на крышу.
J'suis pas grand-chos' de bien, c'est sûr, mais ce qui m'gêne
Конечно, я не очень-то хорош собой, но что меня беспокоит
C'est leurs yeux interlopes qui me luxent les antennes...
Это их глаза-интерлопы, которые выворачивают мне антенны...
J'ai un gars qu'est direct et l'autre qu'on nomm' play-back
У меня есть парень, который ведет прямую трансляцию, а другого называют "плей-бэк".
Et tout ça s'pellicule et tout ça s'met en boîte
И все это превращается в пленку, и все это упаковывается в коробку
Mais les clients sérieux c'est pas qu'ils m'embarrassent
Но серьезные клиенты не то чтобы смущают меня.
Et pour pas fair' d'envieux j'me les fais face à face
И для нечестных завистников я сталкиваюсь с ними лицом к лицу.
On m'appell' la télé, la montreuse électrique
Меня называют "ТВ", электромонтер
Et j'suis comme un' morphin' qu'endort la république
И я похож на "морфина", которого усыпляет Республика
Quand y a des pinailleurs qui m'soulèv'nt des problèmes
Когда есть люди, которые не доставляют мне проблем
Sur qui ou quoi ou qu'est-ce... j'leur dis: Jugez vous-mêmes
О ком, о чем или о чем ... я говорю им: судите сами
Un ministre à l'année que l'trottoir indispose
Министр в год, когда тротуар не работает
Entre deux cabinets fréquent' ma télé-close
Между двумя кабинетами частое телеэкранное закрытие
Pour les yeux affamés qui vont chercher fortune
Для голодных глаз, ищущих счастья
Dans mon lit à colonnes j'peux leur montrer ma Une
В моей кровати с колоннами я могу показать им свою единственную
On m'appell' la télé des famill's tout c'qui y a d'mieux
Меня называют семейным телевидением, все, что там лучше
J'ai des ministres oc-CULtes à qui je fais les yeux
У меня есть официальные служители, на которых я смотрю
J'suis la télé-partouze, final'ment, faut bien l'dire
В конце концов, я телемагазин, надо сказать, что я телемагазин.
Qu'importe la partouze quand c'est pour le plaisir
Какая разница в групповухе, когда это ради удовольствия
Des fois j'suis l'invisible, j'en ai qui marchent à ça,
Иногда я невидимка, у меня есть некоторые, которые работают с этим,
T'as pas vu, mon coco, mes soutiens-caméras?
Разве ты не видел, мой Коко, моих камеристок?
Quand je suis exciting, y a de drôl's de poulets
Когда я волнуюсь, есть забавные цыплята.
Qui fout'nt un carré blanc sur ce qu'ils vont lorgner
Кому плевать на белый квадрат на то, на что они будут смотреть
On m'appell' la télé et j'fais tous les quartiers
Мне звонят по телевизору, и я хожу по всем кварталам.
Avec mes patt's en l'air j'ai l'voyeur assuré
С моими паттами в воздухе у меня есть гарантированный вуайерист
L'Olympe s'est vidé, l'music-hall du bisness,
Олимп опустел, Мюзик-Холл биснесса,
Alors pour le remplir il tâte mon Palmarès
Так что, чтобы заполнить его, он нащупывает мой послужной список
Depuis qu'j'ai d'la Lectur' pour tous j'suis un peu snob
Поскольку у меня есть лекции для всех, я немного снобист.
J'bouffe avec Montherlant qui m'amélior' mon job
Я ем с Монтерлантом, который улучшает мою работу
Mais comm' le vendredi c'est le jour d'la morue
Но по пятницам это день трески
Mon mac Panorama me fout au coin des rues
Мой Mac Panorama трахает меня за углом улицы
On m'appell' la télé d'la photo cavaleuse
Меня называют "телеэкран с картиной кавалера".
Sur mon trottoir là-haut j'me sens tout' transisteuse
На моем тротуаре там, наверху, я чувствую себя транзистором
Tout comm' les fill's publiques qu'ont leur jour de sortie
Все, кто общается с публичными девушками в день их выпуска
Moi pour prendre un coup d'air faut qu'j'me tap' le rugby
Мне, чтобы подышать свежим воздухом, нужно поиграть в регби.
Des fois j'suis comm' les grues qui font du sentiment
Иногда я общаюсь с журавлями, которые вызывают чувство
J'fais pas payer trop cher et tout l'monde est content
Я не слишком много плачу, и все довольны.
Des fois j'suis pas causeuse, c'est quand j'ai mes affaires
Иногда я не общаюсь, когда у меня свои дела.
Alors je dis: Barka! et j'prends l'frais mon p'tit père...
Тогда я говорю: Барка! и я беру на себя расходы, мой папочка...





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.