Leo Ferré - La Gueuse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ferré - La Gueuse




La Gueuse
Scoundrel
T' as ton fichu
Your scarf
Qu' est tout fichu
Is all tattered
Ton bonnet qu'est tout délavé
Your bonnet is faded
Ton coeur qui bat pour le malheur
Your heart beats for misfortune
C'est pas l' moment de t' faire un' fleur
It's not the time to give you a flower
C'est des soldats qui t'ont fait ça
It was soldiers who did this to you
Pourtant ça sait pas fair' du charme
Yet they don't know how to be charming
Mêm' que plutôt ça f'rait des larmes
Even if they'd rather shed tears
Avec des mitrailleuses
With machine guns
Y'a l' pèr' Danton
There's Father Danton
Dans la région
In the region
Y s'est r'tourné
He turned around
Dans son panier
In his basket
A croir' qu' un' têt' dans un tas d' son
To think that a head in a pile of bran
Ça fait penser dans la nation
Is cause for thought in the nation
Pour des soldats t' as fait tout ça
You did all this for soldiers
Moi qui croyais qu' t' étais en forme
I who thought you were in good shape
Et v'la qu' tu fais les uniformes
And now you're making uniforms
Comme un' pal' travailleuse
Like a hardworking shovel
Dans tes beaux yeux
In your beautiful eyes
Maint'nant il pleut
It's raining now
Y'a des clairons
There are bugles
Dans les chansons
In the songs
A croir' que pour mieux l'égorger
To think that to better cut its throat
Un p'tit mouton ça doit chanter
A little sheep must sing
Mais les soldats qui t'ont fait ça
But the soldiers who did this to you
Finiront dans un livre au large
Will end up in a book on the ocean
Avec du soleil dans la marge
With sun in the margin
Et puis toi en veilleuse
And you as a nightlight
Ah ça ira
Ah, ça ira
Tu connais ça
You know that
Même que Louis
Even Louis
Y'était parti
Was gone
Sur cett' machine à fair' des ronds
On that money-making machine
Un rond dans sa réputation
A hole in his reputation
Si tu r'venais on s'arrang'rait
If you came back, we'd get along
Si tu r'venais pas on s' dérang'ra
If you didn't come back, we'd get by
Comm' des marlous qui n'admett'nt pas
Like hoodlums who don't admit
Qu'on leur prenne leur gueuse
That their crone has been taken from them
Leur gueuse
Their crone





Writer(s): Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.