Paroles et traduction Leo Ferré - La marseillaise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La marseillaise
Марсельеза
J'connais
un'
grue
sur
le
Vieux
Port
Знаю
я
кралю
на
Старом
Порту,
Avec
des
dents
longu's
comm'
la
faim
С
зубами
длинными,
как
голод,
Et
qui
dégraf'
tous
les
marins
И
которая
раздевает
всех
моряков,
Qu'ont
l'âme
chagrine
et
le
cœur
d'or
У
которых
душа
печальна,
а
сердце
золотое.
C'est
à
Marseille
que
j'vais
la
voir
В
Марселе
я
иду
к
ней,
Quand
le
soleil
se
fout
en
tweed
Когда
солнце
кутается
в
твид,
Et
que
l'mistral
joue
les
caïds
И
мистраль
играет
в
крутого,
C'est
à
Marseille
qu'ell'
traîn'
le
soir
В
Марселе
она
бродит
по
вечерам.
Elle
a
des
jupes
à
embarquer
У
нее
юбки,
чтобы
завлекать
Tous
les
chalands
qui
traîn'nt
la
nuit
Всех
зевак,
что
шатаются
ночью,
Et
des
froufrous
qui
font
tant
d'bruit
И
оборки,
которые
так
шумят,
Qu'on
les
entend
au
bout
du
quai
Что
их
слышно
на
другом
конце
набережной.
Il
suffit
d'y
mettre
un
peu
d'soi
Стоит
лишь
немного
постараться,
C'est
un'
putain
qu'aime
que
la
braise
Это
шлюха,
которая
любит
жар,
Et
moi
j'l'appelle
la
Marseillaise
А
я
зову
ее
Марсельезой,
C'est
bien
le
moins
que
je
lui
dois
Это
меньшее,
что
я
ей
должен.
Arrête
un
peu
que
j'vois
Остановись
на
минутку,
дай
взглянуть,
Su
tu
fais
l'poids
Сколько
ты
стоишь,
Et
si
j'en
aurai
pour
mon
fric
И
получу
ли
я
то,
за
что
плачу.
Arrête
un
peu
que
j'vois
Остановись
на
минутку,
дай
взглянуть,
Si
les
étoiles
couchent
avec
toi
Спят
ли
с
тобой
звезды,
Et
tu
m'diras
И
ты
мне
скажешь,
Combien
j'te
dois
Сколько
я
тебе
должен.
J'connais
un'
grue
dans
mon
pays
Знаю
я
кралю
в
моей
стране,
Avec
les
dents
longu's
comm'
le
bras
С
зубами
длинными,
как
рука,
Et
qui
s'tapait
tous
les
soldats
И
которая
имела
всех
солдат,
Qu'avaient
la
mort
dans
leur
fusil
У
которых
смерть
была
в
ружье.
C'est
à
Verdun
qu'on
peut
la
voir
В
Вердене
ее
можно
увидеть,
Quand
les
souv'nirs
se
foutent
en
prise
Когда
воспоминания
цепляются,
Et
que
l'vent
d'est
pose
sa
valise
И
восточный
ветер
оставляет
свой
след,
Et
qu'les
médaill's
font
le
trottoir
А
медали
лежат
на
тротуаре.
Elle
a
un'
voix
à
embarquer
У
нее
голос,
чтобы
завлекать
Tous
les
traîn'-tapins
qu'elle
rencontre
Всех
бродяг,
которых
она
встречает,
Et
il
paraît
qu'au
bout
du
compte
И,
похоже,
в
конечном
итоге,
Ça
en
fait
un
drôl'
de
paquet
Это
получается
странная
компания.
Il
suffit
d'y
mettre
un
peu
d'soi
Стоит
лишь
немного
постараться,
Au
fond
c'est
qu'un'
chanson
française
В
глубине
души
это
всего
лишь
французская
песня,
Mais
qu'on
l'appell'
la
Marseillaise
Но
то,
что
ее
называют
Марсельезой,
Ça
fait
bizarr'
dans
ces
coins-là
В
этих
краях
звучит
странно.
Arrête
un
peu
que
j'vois
Остановись
на
минутку,
дай
взглянуть,
Si
t'as
d'la
voix
Есть
ли
у
тебя
голос,
Si
j'en
aurais
pour
mes
galons
Получу
ли
я
то,
что
причитается
моим
нашивкам.
Arrête
un
peu
que
j'vois
Остановись
на
минутку,
дай
взглянуть,
Et
puis
qu'j'abreuve
tous
vos
sillons
И
пусть
я
орошу
все
ваши
борозды,
Et
j'vous
dirai
И
я
вам
скажу,
Combien
ça
fait
Сколько
это
стоит.
J'connais
un'
grue
qu'a
pas
d'principes
Знаю
я
кралю
без
принципов,
Les
dents
longu's
comme
un
jour
sans
pain
С
зубами
длинными,
как
день
без
хлеба,
Qui
dégrafait
tous
les
gamins
Которая
раздевала
всех
мальчишек,
Fumant
leur
vie
dans
leur
cass'-pipe
Выкуривающих
свою
жизнь
в
трубке.
C'est
dans
les
champs
qu'ell'
traîn'
son
cul
В
полях
она
слоняется,
Où
y
a
des
croix
comm'
des
oiseaux
Где
кресты,
как
птицы,
Des
croix
blanch's
plantées
pour
la
peau
Белые
кресты,
установленные
для
кожи,
La
peau
des
autr's
bien
entendu
Чужой
кожи,
конечно.
Cell'-là
on
peut
jamais
la
voir
Эту
никогда
не
увидишь,
A
moins
d'y
voir
les
yeux
fermés
Разве
что
с
закрытыми
глазами,
Et
l'périscop'
dans
les
trous
d'nez
И
перископом
в
ноздрях,
Bien
allongé
sous
le
boul'vard
Лежа
под
бульваром.
Suffit
d'leur
filer
quat'
bouts
d'bois
Достаточно
дать
им
четыре
куска
дерева,
Et
d'fair'
leur
lit
dans
un
peu
d'glaise
И
сделать
им
постель
в
глине,
Et
d'leur
chanter
la
Marseillaise
И
спеть
им
Марсельезу,
Et
d'leur
faire
un'
bell'
jambe
de
bois
И
сделать
им
красивую
деревянную
ногу.
Arrête
un
peu
tes
cuivres
Прекрати
играть
на
своих
медных,
Et
tes
tambours
И
на
барабанах,
Et
ramèn'
moi
l'accordéon
И
верни
мне
аккордеон.
Arrête
un
peu
tes
cuivres
Прекрати
играть
на
своих
медных,
Que
je
puiss'
finir
ma
chanson
Чтобы
я
мог
закончить
свою
песню,
Le
temps
que
j'baise
Пока
я
целую
Ma
Marseillaise
Свою
Марсельезу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.