Leo Ferré - La Vie d'artiste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - La Vie d'artiste




La Vie d'artiste
Жизнь артиста
Je t'ai rencontrée par hasard
Я встретил тебя случайно
Ici, ailleurs ou autre part
Здесь, в другом месте или где-то еще
Il se peut que tu t'en souviennes
Может быть, ты помнишь это
Sans se connaître, on s'est aimés
Не зная друг друга, мы полюбили
Et même si ce n'est pas vrai
И даже если это неправда
Il faut croire à l'histoire ancienne
Надо верить в старую историю
Je t'ai donné ce que j'avais
Я дал тебе то, что у меня было
De quoi chanter, de quoi rêver
Что-то, о чем можно петь, о чем мечтать
Et tu croyais en ma bohème
И ты верила в мою богему
Mais si tu pensais à 20 ans
Но если ты думала в 20 лет
Qu'on peut vivre de l'air du temps
Что можно жить воздухом времени
Ton point de vue n'est plus le même
Твоя точка зрения больше не та же
Cette fameuse fin du mois
Этот пресловутый конец месяца
Qui depuis qu'on est toi et moi
Который с тех пор, как мы вместе
Nous revient sept fois par semaine
Возвращается к нам семь раз в неделю
Et nos soirées sans cinéma
И наши вечера без кино
Et mon succès qui ne vient pas
И мой успех, который не приходит
Et notre pitance incertaine
И наша скудная пища
Tu vois je n'ai rien oublié
Видишь, я ничего не забыл
Dans ce bilan triste à pleurer
В этом печальном до слёз отчёте
Qui constate notre faillite
Который констатирует наше банкротство
Il te reste encore de beaux jours
У тебя еще есть прекрасные дни
Profites-en mon pauvre amour
Воспользуйся ими, моя бедная любовь
Les belles années passent vite
Прекрасные годы проходят быстро
Et maintenant tu vas partir
А теперь ты уйдешь
Tous les deux nous allons vieillir
Мы оба состаримся
Chacun pour soi, comme c'est triste
Каждый сам по себе, как это грустно
Tu peux remporter le phono
Ты можешь забрать проигрыватель
Moi je conserve le piano
Я оставлю себе пианино
Je continue ma vie d'artiste
Я продолжаю свою жизнь артиста
Plus tard sans trop savoir pourquoi
Позже, сам не зная почему
Un étranger, un maladroit
Незнакомец, неуклюжий
Lisant mon nom sur une affiche
Прочитав мое имя на афише
Te parlera de mes succès
Расскажет тебе о моих успехах
Mais un peu triste toi qui sais
Но немного грустная ты, которая знаешь
Tu lui diras que je m'en fiche
Скажешь ему, что мне все равно
Que je m'en fiche
Что мне все равно





Writer(s): Léo Ferre, Francis Claude, Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.