Leo Ferré - La damnation (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ferré - La damnation (Live)




La damnation (Live)
The Damnation (Live)
Tout ce qui est mal... C'est bon... Alors?
Everything that is evil... It's good... So?
Tout ce qui est bon... C'est mal... Alors?
and everything that is good... It's evil... So?
Damne-toi! damne-toi?
Damn yourself! damn yourself?
La damnation pour un triangle
Damnation for a triangle
Qui s'en va sous ta voix lactée
That goes off under your milky voice
Géométriquement ressemble
Geometrically resembles
Aux communiants du mois de mai
The communicants of the month of May
Avec leurs péchés de principe
With their sins of principle
Et leurs mains dans les nuits-fusain
And their hands in the nights-charcoal
A ombrer sous leurs pauvres nippes
To shade under their poor rags
Des désirs tachés de frangins
Desires stained with siblings
Ils sont damnés... Ils sont damnés...
They're damned... They're damned...
Leurs voix comme des cathédrales
Their voices like cathedrals
Chantent des gestes de granit
Sing gestures of granite
Et des mosaïques d'étoiles
And mosaics of stars
Arc-en-ciellent leur ciel de lit
Rainbow your canopy
Je suis damné pour un pétale
I'm damned for a petal
De cette rose qui grandit
Of this rose that grows
Et qui te polenne le châle
And that dusts your shawl
Dont tu as revêtu ma nuit
With which you have dressed my night
Ils sont damnés... Ils sont damnés...
They're damned... They're damned...
Damne-toi! Damne-toi!
Damn yourself! Damn yourself!
La damnation pour une source
Damnation for a source
coule des grains de velours
Where grains of velvet flow
Dans ta main et puis dans ta bourse
In your hand and then in your purse
Comme une monnaie au long cours
Like a currency at long rate
Ton désespoir comme une étoile
Your despair like a star
Assassinée depuis longtemps
Assassinated a long time ago
Géométriquement s'étoile
Geometrically stars
A des millions d'années d'amants
To millions of years of lovers
Tu es damné... Tu es damné...
You're damned... You're damned...
Tu m'aimes et c'est pour l'habitude
You love me and it's for the habit
A t'empaler sur mon sarment
To impale yourself on my vine
Ma vigne y coule et puis s'élude
My vine flows and then eludes
En des filaments de serments
In filaments of oaths
Mon suc te remonte à la gorge
My juice rises to your throat
Avec son goût d'entre dégoût
With its taste of disgust
C'est l'éternité qui dégorge
It's the eternity that spills
Et la mort qui tire son coup
And death that fires its shot
On est damné, viens! Viens!
We're damned, come on! Come on!
Tout ce qui est mal, c'est bon!
All that is evil is good!
Viens! Viens!
Come on! Come on!
Damne toi!
Damn yourself!
Tout ce qui est bon... c'est mal
All that is good... is evil
Viens! Viens!
Come on! Come on!
Viens...
Come on...





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.