Paroles et traduction Leo Ferré - La solitude (Live)
La solitude (Live)
Loneliness (Live)
Je
suis
d'un
autre
pays
que
le
vôtre,
d'un
autre
quartier,
d'une
autre
solitude.
I
am
from
a
different
country
than
yours,
from
a
different
district,
from
a
different
loneliness.
Je
m'invente
aujourd'hui
des
chemins
de
traverse.
Today
I
am
inventing
back
roads
for
myself.
Je
ne
suis
plus
de
chez
vous.
I
am
no
longer
from
your
home.
J'attends
des
mutants.
I
am
waiting
for
mutants.
Biologiquement
je
m'arrange
avec
l'idée
que
je
me
fais
de
la
biologie:
je
pisse,
j'éjacule,
je
pleure.
Biologically,
I
am
coming
to
terms
with
the
idea
I
have
of
biology:
I
piss,
I
ejaculate,
I
cry.
Il
est
de
toute
première
instance
que
nous
façonnions
nos
idées
comme
s'il
s'agissait
d'objets
manufacturés.
It
is
of
the
utmost
importance
that
we
shape
our
ideas
as
if
they
were
manufactured
objects.
Je
suis
prêt
à
vous
procurer
les
moules.
I
am
ready
to
provide
you
with
the
molds.
La
solitude...
Loneliness...
Les
moules
sont
d'une
texture
nouvelle,
je
vous
avertis.
The
molds
are
of
a
new
texture,
I
warn
you.
Ils
ont
été
coulés
demain
matin.
They
were
cast
tomorrow
morning.
Si
vous
n'avez
pas
dès
ce
jour,
le
sentiment
relatif
de
votre
durée,
il
est
inutile
de
vous
transmettre,
il
est
inutile
de
regarder
devant
vous
car
devant
c'est
derrière,
la
nuit
c'est
le
jour.
If
you
do
not
have
from
this
day
on,
the
relative
feeling
of
your
duration,
it
is
useless
to
transmit
to
you,
it
is
useless
to
look
ahead
because
ahead
is
behind,
night
is
day.
La
solitude...
Loneliness...
Il
est
de
toute
première
instance
que
les
laveries
automatiques,
au
coin
des
rues,
soient
aussi
imperturbables
que
les
feux
d'arrêt
ou
de
voie
libre.
It
is
of
the
utmost
importance
that
the
self-service
laundries,
on
street
corners,
be
as
imperturbable
as
stoplights
or
green
lights.
Les
flics
du
détersif
vous
indiqueront
la
case
où
il
vous
sera
loisible
de
laver
ce
que
vous
croyez
être
votre
conscience
et
qui
n'est
qu'une
dépendance
de
l'ordinateur
neurophile
qui
vous
sert
de
cerveau.
The
detergent
cops
will
show
you
the
box
where
you
will
be
able
to
wash
what
you
believe
to
be
your
conscience
and
which
is
only
a
dependency
of
the
neurophil
computer
that
serves
as
your
brain.
Et
pourtant...
And
yet...
La
solitude...
Loneliness...
Le
désespoir
est
une
forme
supérieure
de
la
critique.
Despair
is
a
higher
form
of
criticism.
Pour
le
moment,
nous
l'appellerons
"bonheur",
les
mots
que
vous
employez
n'étant
plus
"les
mots"
mais
une
sorte
de
conduit
à
travers
lesquels
les
analphabètes
se
font
bonne
conscience.
For
the
moment,
we
will
call
it
"happiness",
the
words
you
use
being
no
longer
"the
words"
but
a
kind
of
conduit
through
which
the
illiterate
make
themselves
feel
good.
La
solitude...
Loneliness...
Le
Code
civil
nous
en
parlerons
plus
tard.
We
will
talk
about
the
Civil
Code
later.
Pour
le
moment,
je
voudrais
codifier
l'incodifiable.
For
the
moment,
I
would
like
to
codify
the
uncodifiable.
Je
voudrais
mesurer
vos
danaïdes
démocraties.
I
would
like
to
measure
your
Danaid
democracies.
Je
voudrais
m'insérer
dans
le
vide
absolu
et
devenir
le
non-dit,
le
non-avenu,
le
non-vierge
par
manque
de
lucidité.
I
would
like
to
insert
myself
into
the
absolute
void
and
become
the
unsaid,
the
non-existent,
the
un-virgin
for
lack
of
lucidity.
La
lucidité
se
tient
dans
mon
froc.
Lucidity
resides
in
my
pants.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.