Leo Ferré - La vie - Les années Odéon - traduction des paroles en anglais

La vie - Les années Odéon - Leo Ferrétraduction en anglais




La vie - Les années Odéon
The Life - The Odéon Years
La vie
Life
C'est une vieille peau
Is an old skin
Mais quand c'est la sienne, on y tient
But when it's your own, you hold on to it
Pardi
By God
Y a qu' ça qui compte
It's all that matters
Dis, la vie
Tell me, Life
T'es mal foutue
You're a mess
T'as l'air d'une fille perdue
You look like a lost girl
T'es fagotée comme une sans foi ni loi
You're dressed like a woman without faith or law
Qui croit en Dieu sait quoi
Who believes in who knows what
Et qui s' fout d' tout d'ailleurs
And who doesn't give a damn about anything
Mais pas des coups au cœur
But not about blows to the heart
Le cœur
The heart
C'est une vieille peau
Is an old skin
Une peau d' tambour, taratata
A drumskin, rat-a-tat-tat
Ma sœur
My sister
C'est lui qui compte
It's the one that counts
Dis, le cœur, t'es mal planqué
Tell me, Heart, you're poorly hidden
J' m'en fous, j' suis pas gaucher
I don't care, I'm not left-handed
Tu comptes les coups pour finir où, pan pan
You count the blows to end up where, bang bang
Dans un placard peinard
In a peaceful closet
y a peau d' balle
Where there's bullets
Et balai d' crin mais pas d'argent
And a horsehair broom but no money
L'argent
Money
C'est une vieille peau
Is an old skin
Une peau d' chagrin qui fait ding ding
A shagreen skin that goes ding ding
Tiens, tiens, on fait ses comptes
Well, well, we're counting our money
Dis, l'argent, t'es rien nickel
Tell me, Money, you're not much
Dans ton papier ficelle
In your paper string
Quand t'es pas là, nous on est là, copain
When you're not here, we're here, buddy
Sans argent l'on n'est rien
Without money, we're nothing
Mais rien du tout
But nothing at all
C'est tout
That's all
T'as bien l' bonjour d' l'amour
You have the best wishes of Love
L'amour
Love
C'est une vieille peau
Is an old skin
Une peau d' vison ou bien tintin
A mink skin or a ringing skin
L'amour, ça fait des comptes
Love, it does the math
Dis, l'amour, t'es tout ou rien
Tell me, Love, you're everything or nothing
Mais quand t'es tout
But when you're everything
C'est fou
It's crazy
Et quand t'es rien, alors, t'es rien du tout
And when you're nothing, then you're nothing at all
Pour mettre les pouces surtout
To put your thumbs up especially
Y a qu'à s'en foutre, mon p'tit
Just let it go, my little one
Car moi, j'ai toute la vie
Because I have all my life
La vie
Life
Une foutue peau
A damn skin
Mais comme c'est la mienne, moi, j'y tiens
But since it's mine, I hold on to it
Pardi
By God
Pour moi, ça compte
For me, it counts
Dis, la vie, sois bien foutue
Tell me, Life, be well-dressed
Aie l'air d'une môme cossue
Look like a wealthy girl
Mets ton beau pull
Put on your nice sweater
Des fois qu'on tourne la boule
In case we turn the ball
À çui qui compte les coups
To the one who counts the blows
Et qui que quoi donc
And what why where
D'ailleurs, nous, on s'en fout
Besides, we don't care
On vit!
We live!





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.