Leo Ferré - Le fleuve aux amants - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ferré - Le fleuve aux amants




Le fleuve aux amants
The River of Lovers
Elle coule mystérieusement
It flows mysteriously
La rivière des amants
The river of lovers
Endormis dans leur lit blanc
Asleep in their white bed
Elle vogue majestueusement
It sails majestically
La frégate de leurs yeux
The frigate of their eyes
Vers des pays trop heureux
Towards countries too happy
Et moi je les regarde
And I watch them
Mourir de bonheur
Die of happiness
La bouche de la belle enfant
The mouth of the beautiful child
Les bras les mains de son amant
The arms, the hands of her lover
Font les rivages merveilleux
Make the marvelous shores
Du fleuve doux qui descend
Of the sweet river that flows down
Dans leur lit tout blanc
In their all-white bed.
Il coule mystérieusement
It flows mysteriously
Le grand fleuve des amants
The great river of lovers
Qui sont morts dans leur lit blanc
Who died in their white bed
Il vogue majestueusement
It sails majestically
Le navire de leurs yeux
The ship of their eyes
Vers des pays trop heureux
Towards countries too happy
Et moi... je les regarde...
And I... I watch them...
Je les regarde,
I watch them
Les cheveux de la belle enfant
The hair of the beautiful child
Ses larmes comme des affluents
Her tears like tributaries
Font le grand fleuve des amants
Make the great river of lovers
Qui descendent dans leur lit tout blanc
Who descend into their all-white bed
Pour l'éternité!
For eternity!





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.