Paroles et traduction Leo Ferré - Les grandes vacances
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les grandes vacances
Большие каникулы
Je
prends
mon
chapeau
Я
беру
свою
шляпу
Avec
mon
pipeau
И
свою
дудочку
Et
ma
besace
sur
le
dos
И
свою
сумку
на
спину
Car
j'ai
le
béguin
Ведь
я
влюблен
D'un
pays
lointain
В
далекую
страну
Qui
fait
rêver
tous
mes
copains
Которая
заставляет
мечтать
всех
моих
друзей
J'ai
fleuri
de
marjolaine
Я
украсил
майораном
Sa
robe
couleur
du
chagrin
Её
платье
цвета
печали
Et
battant
la
prétentaine
И,
прогоняя
хандру,
J'ai
mis
la
voil'
à
mon
refrain
Я
поднял
парус
под
свою
песню
Je
m'en
vais
demain
Я
ухожу
завтра
Parcourir
le
monde
Путешествовать
по
миру
Et
dans
cette
ronde
И
в
этом
круговороте
Je
battrai
des
mains
Я
буду
хлопать
в
ладоши
Je
ne
sais
la
belle
Я
не
знаю,
красавица,
Si
je
reviendrai
Вернусь
ли
я
Tout
ce
que
je
sais
Всё,
что
я
знаю,
C'est
ma
ritournelle
Это
моя
песенка
Je
m'en
vais
demain
Я
ухожу
завтра
Au
bout
de
la
terre
На
край
земли
Comme
les
corsaire
Как
корсар
Je
fais
mon
destin
Я
вершу
свою
судьбу
Il
n'est
point
de
coeur
qui
désespère
Нет
сердца,
которое
отчаивается
Le
long
de
mon
refrain
На
протяжении
моей
песни
Je
prends
mon
bâton
Я
беру
свою
палку
Pour
donner
le
ton
Чтобы
задать
тон
Le
ton
joli
à
ma
chanson
Прекрасный
тон
моей
песне
Au
beau
mois
de
mai
В
прекрасном
месяце
мае
J'ai
pris
le
muguet
Я
взял
ландыш
Et
ça
me
rend
tout
gai
tout
gai
И
это
делает
меня
таким
веселым,
таким
веселым
Les
histoires
que
m'importe
Истории,
что
мне
до
них
J'ai
passé
le
temps
de
pleurer
Я
пережил
время
плакать
Et
que
le
diable
m'emporte
И
пусть
дьявол
меня
заберёт
Dans
ma
chanson
qui
fait
rêver
В
моей
песне,
которая
заставляет
мечтать
Je
m'en
vais
demain
Я
ухожу
завтра
Parcourir
le
monde
Путешествовать
по
миру
Et
dans
cette
ronde
И
в
этом
круговороте
Y'aura
mes
copains
Будут
мои
друзья
Et
mon
coeur
fidèle
И
мое
верное
сердце
S'il
te
revenait
Если
бы
оно
вернулось
к
тебе
T'envelopperait
Окутало
бы
тебя
Dans
ma
ritournelle
Моей
песенкой
Je
m'en
vais
demain
Я
ухожу
завтра
Au
bout
de
la
terre
На
край
земли
Et
sur
les
frontières
И
на
границах
Je
battrai
des
mains
Я
буду
хлопать
в
ладоши
Pour
dire
à
tous
ceux
qui
désespèrent
Чтобы
сказать
всем
отчаявшимся
De
chanter
mon
refrain
Петь
мою
песню
Écoutez
les
gars
Слушайте,
ребята,
Ma
chanson
qui
va
Мою
песню,
которая
идет
Qui
va
et
qui
ne
finit
pas
Которая
идет
и
не
кончается
Pour
bien
la
chanter
Чтобы
хорошо
её
петь
Il
faut
rassembler
Нужно
собрать
Nos
voix
dans
le
même
Наши
голоса
в
единое
La
moisson
sera
meilleure
Урожай
будет
лучше
Et
dorera
notre
réveil
И
позолотит
наше
пробуждение
Pour
que
la
saison
demeure
Чтобы
время
года
осталось
Nous
arrêterons
le
soleil
Мы
остановим
солнце
Nous
irons
demain
Мы
пойдем
завтра
Parcourir
le
monde
Путешествовать
по
миру
Pour
que
vagabondent
Чтобы
бродили
Nos
coeurs
bohémiens
Наши
богемные
сердца
Et
ces
coeurs
fidèles
И
эти
верные
сердца
N'auront
qu'une
loi
Будут
иметь
только
один
закон
Celle
que
voilà
Тот,
что
вот
здесь
Dans
ma
ritournelle
В
моей
песенке
Pour
aller
demain
Чтобы
идти
завтра
Au
bout
de
la
terre
На
край
земли
Et
dans
la
lumière
И
в
свете
Nous
donner
la
main
Мы
возьмемся
за
руки
Et
mettre
le
monde
et
ses
manières
И
поставим
мир
и
его
нравы
Au
bout
de
nos
refrains
В
конец
наших
песен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.