Leo Ferré - Ma bohême - traduction des paroles en allemand

Ma bohême - Leo Ferrétraduction en allemand




Ma bohême
Mein Boheme
Je m'en allais, les poings dans mes poches crevées
Ich ging fort, die Fäuste in meinen zerfetzten Taschen
Mon paletot aussi devenait idéal
Mein Mantel wurde auch ideal
J'allais sous le ciel, Muse et j'étais ton féal
Unter dem Himmel ging ich, Muse, und ich war dein Vasall
Que d'amours splendides j'ai rêvées
Was für strahlende Liebe ich träumte
Mon unique culotte avait un large trou
Meine einzige Hose hatte ein großes Loch
Petit-Poucet rêveur, j'égrenais dans ma course
Kleiner, träumerischer Däumling, streute ich auf meinem Weg
Des rimes, mon auberge était à la Grande-Ourse
Reime, meine Herberge war beim Großen Bären
Mes étoiles au ciel avaient un doux froufrou
Meine Sterne am Himmel hatten ein sanftes Rauschen
Et je les écoutais, assis au bord des routes
Und ich hörte ihnen zu, saß am Straßenrand
Ces bons soirs de septembre je sentais des gouttes
An diesen guten Septemberabenden, wenn ich Tropfen spürte
De rosée à mon front, comme un vin de vigueur
Von Tau auf meiner Stirn, wie ein belebender Wein
Où, rimant au milieu des ombres fantastiques
Wo, reimend inmitten phantastischer Schatten
Comme des lyres, je tirais les élastiques
Wie Lyren zog ich die Gummis
De mes souliers blessés, un pied près de mon cœur
Meiner verletzten Schuhe, einen Fuß nah an meinem Herzen





Writer(s): Arthur Rimbaud, Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.