Paroles et traduction Leo Ferré - Madame la misère
Madame la misère
Madame Misery
Madame
la
misère
écoutez
le
vacarme
Madame
Misery,
listen
to
the
uproar
Que
font
vos
gens
le
dos
voûté
la
langue
au
pas
Your
ragged
folk
with
stooped
backs
and
silent
tongues
Quand
ils
sont
assoiffés
il
ne
soûlent
de
larmes
When
they're
thirsty,
they
drown
in
their
own
tears
Quand
ils
ne
pleurent
plus
il
crèvent
sous
le
charme
And
when
their
tears
run
dry,
they
perish
under
the
spell
De
la
nature
et
des
gravats
Of
nature
and
debris
Ce
sont
des
suppliciés
au
ventre
translucide
They
are
tortured
souls
with
translucent
bellies
Qui
vont
sans
foi
ni
loi
comme
on
le
dit
parfois
Who
wander
aimlessly,
as
it
is
sometimes
said
Régler
son
compte
à
Monseigneur
Ephéméride
Searching
for
an
audience
with
Monseigneur
Ephemeride
Qui
a
pris
leur
jeunesse
et
l'a
mise
en
ses
rides
Who
stole
their
youth
and
etched
it
into
his
wrinkles
Quand
il
ne
leur
restait
que
ça
When
it
was
all
they
had
left
Madame
la
misère
écoutez
le
tumulte
Madame
Misery,
listen
to
the
commotion
Qui
monte
des
bas-fonds
comme
un
dernier
convoi
Rising
from
the
depths
like
a
final
procession
Traînant
des
mots
d'amour
avalant
les
insultes
Uttering
words
of
love,
swallowing
insults
Et
prenant
par
la
main
leurs
colères
adultes
And
holding
their
adult
anger
in
check
Afin
de
ne
les
perdre
pas
Lest
they
lose
themselves
Ce
sont
des
enragés
qui
dérangent
l'histoire
These
are
the
frenzied
ones
who
disrupt
history
Et
qui
mettent
du
sang
sur
les
chiffres
parfois
And
who
sometimes
stain
numbers
with
blood
Comme
si
l'on
devait
toucher
du
doigt
pour
croire
As
if
one
must
see
with
one's
own
eyes
to
believe
Qu'un
peuple
heureux
rotant
tout
seul
dans
sa
mangeoire
That
a
contented
people,
burping
alone
in
their
trough
Vaut
bien
une
tête
de
roi
Are
worth
the
head
of
a
king
Madame
la
misère
écoutez
le
silence
Madame
Misery,
listen
to
the
silence
Qui
entoure
le
lit
défait
des
magistrats
That
surrounds
the
unmade
beds
of
magistrates
Le
code
de
la
peur
se
rime
avec
potence
The
code
of
fear
rhymes
with
gallows
Il
suffit
de
trouver
quelques
pendus
d'avance
All
we
need
are
some
willing
hangmen
Et
mon
Dieu
ça
ne
manque
pas
And
my
God,
there's
no
shortage
of
those
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.