Leo Ferré - Mister Giorgina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - Mister Giorgina




Mister Giorgina
Мистер Джорджина
Tu joues tu joues d'l'accordéon
Ты играешь, играешь на аккордеоне
Dans un bistro qui n'a plus d'nom
В бистро, у которого больше нет имени
Tell'ment les gens sont habitués
Настолько люди привыкли
A y danser à y danser
Там танцевать, там танцевать
La comparsita
Компарситу
Que tu leur joues toutes les nuits
Которую ты играешь каждую ночь
Pour un salair' qui fait pas d'bruit
За скромную плату, о которой никто не говорит
Car ton métier c'est d'fair' danser
Ведь твоя работа заставлять танцевать
C'est d'fair' danser
Заставлять танцевать
Mister Giorgina
Мистер Джорджина
Que ton biniou brill' comm' le jour
Твой баян блестит, как день,
Ou qu'il soit noir comm' les amours
Или он черный, как та любовь,
Qui sur la piste s'en vont chercher
Которую на танцполе ищут,
De quoi rêver de quoi danser
О чем мечтать, ради чего танцевать
La comparsita
Компарситу
Toi tu t'en fous car ton métier
Тебе все равно, ведь твоя работа
C'est d'faire danser mais pas d'penser
Заставлять танцевать, а не думать
Fais ta série voilà ta vie
Играй свою партию, вот твоя жизнь
Voilà ta vie
Вот твоя жизнь
Mister Giorgina
Мистер Джорджина
" Ta vie... ma vie... leur vie..."
"Твоя жизнь... моя жизнь... их жизнь..."
Un jour t'auras les cheveux blancs
Однажды у тебя будут седые волосы
Ceux qui vienn'nt tard qui vienn'nt sûr'ment
Те, что приходят поздно, но верно
Tu te r'trouv'ras d'vant ton buffet
Ты окажешься перед своим буфетом
Pour y danser pour y danser
Чтобы танцевать, чтобы танцевать
La comparsita
Компарситу
Que tu jouais dans un beuglant
Которую ты играл в кабаке
Pour un salair' qu'a foutu le camp
За жалкие гроши, которые ушли
Les autr's dansaient toi tu bouffais
Другие танцевали, а ты ел
Toi tu bouffais
Ты ел
Mister Giorgina
Мистер Джорджина
Alors avant qu'il n'soit trop tard
Так что, пока не стало слишком поздно
Planqu' ton magot dans ton placard
Прячь свои денежки в шкафу
Les fourmis c'est fait pour bosser
Муравьи созданы для работы
Quand aux cigal's ell's vont danser
Что до цикад, они идут танцевать
La comparsita
Компарситу
Car la musiqu' foutu métier
Ведь музыка проклятая работа
Ça chante ça gueul' ça fait rêver
Она поет, она кричит, она заставляет мечтать
Et ça s'envol' comm' les paroles
И она улетает, как слова
Comm' les paroles
Как слова
Mister Giorgina
Мистер Джорджина
"" ça s'envole? pas toujours...
""Улетает? Не всегда...
... née de tango inconnu! ... "
... рожденная из неизвестного танго! ... "
Toi les frangin's qui vienn'nt guincher
Ты, приятель, который приходит потанцевать
Avant d'se fair' comparsiter
Прежде чем станцевать компарситу
Tu les regardes avec tes doigts
Ты смотришь на них своими пальцами
T'as l'Åâ il qui joue en do en fa
У тебя глаз, который играет в до, в фа
La comparsita
Компарситу
Au fond tout ça toi tu t'en fous
В глубине души тебе на все это плевать
T'as qu'un copain c'est ton biniou
У тебя есть только один друг твой баян
Tu joues Schubert mais c'est plus cher
Ты играешь Шуберта, но это дороже
Mais c'est plus cher
Но это дороже
Mister Giorgina
Мистер Джорджина
Un piano c'est comm' l'horizon
Пианино как горизонт
Ça joue tout à l'horizontale
Оно играет горизонтально
Toi ton piano et ses flonflons
Ты свое пианино и его фанфары
Tu les fous à la verticale
Ставишь вертикально
Sur comparsita
На компарситу
Et dans la rue tes récitals
И на улице твои речитативы
Des fois ça nous fait un peu mal
Иногда нам немного больно
Avec ton Pleyel en sautoir
С твоим Плейелем на шее
Yel-en-sautoir
елем-на-шее
Mister Giorgina
Мистер Джорджина
"" ça nous fait un peu mal... la musique
""Нам немного больно... музыка
Fini! la musique! en l'an 2000 plus d'musique
Всё! Музыка! В 2000 году больше нет музыки
Et pourtant, c'était beau... Jean Sébastien Bach? Tu connais? "
И все же, это было прекрасно... Иоганна Себастьяна Баха? Знаешь? "





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.