Leo Ferré - Monsieur mon passé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ferré - Monsieur mon passé




Monsieur mon passé
Mister My Past
J'ai dans la tête un vieux banjo
There's an old banjo in my head,
De mil neuf cent vingt cinq
From nineteen twenty-five,
Un vieux banjo qui s'grattait l'dos
An old banjo scratching its back,
En regardant Chapi
Watching Chaplin strive.
Dans un cinoche
In a cinema,
Ou y'avait d'la brebis
Where sheep did roam,
Qui s'effoloche
Fraying at the seams,
Dans les fouill's à samedi
In the Saturday slums' home.
Ce banjo-là donnait le la
That banjo set the tone,
De mil neu cent vingt cinq
Of nineteen twenty-five,
Mais ce la n'était plus
But that tone is long gone,
Y'avait mêm' plus Chaplin
Even Chaplin can't survive.
Dans l'vieux ciné
In the old cinema,
j'suis r'passé
Where I passed by,
Comm' les souv'nirs
Like memories,
Qui veulent rien dire
That just say goodbye.
Comm' disait rien
Like the silent movies said,
Le cinéma muet
Nothing at all,
Qu'est comm'les chiens
Like dogs instead,
Mais qui causait
But they could enthrall.
Monsieur Mon Passé
Mister My Past,
Voulez.vous passer
Won't you please pass?
J'ai comme une envie
I have a yearning,
D'oublier ma vie
To forget my learning.
Si j'avait à fair'
If I had to live,
Ma vie à l'envers
My life in reverse,
C'est vous mon passé
It's you, my past,
Qui m'verriez r'passer
Who'd see me traverse.
J'ai dans la tête un vieux guignol
There's an old puppet show in my head,
De mil neuf cent vingt cinq
From nineteen twenty-five,
Un vieux guignol pour deux sol
An old puppet show, for two cents instead,
On jouait des tas d'machins
We'd play all sorts of jive.
Dans un trucmuche
In a whatchamacallit,
y'avait pas d'vertu
Where virtue was thin,
Et d'la paluche
And plenty of fooling,
En voilà en veux-tu
We'd dive right in.
Ce vieux guignol ma parole
That old puppet show, I swear,
En mil neuf cent vingt cinq
In nineteen twenty-five,
On f'sait joujou dans l'entresol
We'd play in the mezzanine lair,
Histoir' de prendr' du grain
To earn a little thrive.
A disparu
It's vanished now,
Au fond d'ma rue
Down my street's end,
Comm' diparaît
Like my past does,
Tout mon passé
Around the bend.
Comm' pass'nt hélas
As old passions fade,
Les vieill's passions
Alas, they pass,
Pour fair' la place
To make way,
A ma chanson
For my song's amass.
Monsieur Mon Passé
Mister My Past,
Laissez.moi passer
Let me go past,
J'ai comm' un rencard
I have a rendezvous,
Qui me rend bizarr'
That makes me feel blue.
Comm' les gens pressés
Like hurried folks,
Qui veul'nt pas causer
Who don't want to chat,
Pour pas fair' d'histoir'
To avoid a scene,
On chang'ra de trottoir
We'll change our path.
J'ai dans la tête un je n'sais plus
There's a something in my head,
De mil neuf cent vingt cinq
From nineteen twenty-five,
Un je n'sais plus qui continue
A something that keeps turning,
A fair' tourner le mouln
The mill alive.
Dans l'bric à brac
In the bric-a-brac,
s'fabriquent les idées
Where ideas are made,
Qui font des couacs
That cause a quack,
Chaqu'fois qu'on veut s'rapp'ler
Each time we try to evade.
Ce je n'sais plus qui vous a plu
That something that pleased you,
En mil neuf cent vingt cinq
In nineteen twenty-five,
Et qui n'est plus qu'un' fleur perdue
Is now just a lost flower,
Parmi les tas d'chagrins
Among sorrows that strive.
D'un vieux passé
Of an old past,
Qu'est pas passé
That hasn't passed,
Malgrè l'banjo
Despite the banjo,
Qui s'grattait l'dos
Scratching its back so slow.
Et puis gignol
And the puppet show,
ma parole
I swear it's true,
On v'nait paumer
Where we came to lose,
Ses bell's années
Our youthful years anew.
Monsieur Mon Passé
Mister My Past,
Faudrait bien passer
You must go past,
Ji'ai comme une envie
I have a yearning,
D'aller fair' ma vie
To go and live my earning.
Guignol ou banjo
Puppet show or banjo,
J'te f'rai bien la peau
I'll skin you, that's for sure,
J'sui p"têt' qu'un' cigal'
I may be just a cricket,
Mais j'temmène au bal
But I'll lead you to the floor.





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.