Paroles et traduction Leo Ferré - Night and Day
Night and Day
Night and Day
Et
j'étais
l'homme
abstrait
à
cheval
sur
Neptune
And
I
was
that
abstract
man
riding
on
Neptune
Night
and
day
Night
and
day
Moi
noctambule
affreux
vivant
à
bout
portant
Me,
a
horrible
night
owl,
living
on
the
edge
Night
and
day
Night
and
day
Des
biologistes
dans
les
bars
faisaient
fortune
Biologists
were
making
a
fortune
in
bars
Night
and
day
Night
and
day
A
mettre
du
Pernod
dans
les
fleuves
de
sang
By
mixing
Pernod
with
the
rivers
of
blood
Night
and
day
Night
and
day
Ça
tape
ça
tape
ça
tape
It's
banging,
banging,
banging
Ça
crie
ça
crie
ça
crie
It's
screaming,
screaming,
screaming
Ça
tape
ça
crie
ça
gueule
It's
banging,
screaming,
yelling
Et
puis
ça
rotative
And
then
it
rotates
Et
l'encre
se
déloque
à
la
gueule
des
gens
And
the
ink
drips
down
into
people's
mouths
Le
sperme
des
nouvelles
se
met
du
noir
au
yeux
The
sperm
of
the
news
covers
their
eyes
in
darkness
Des
nouvelles
sensas
et
super
et
mon
cul
Sensational
and
super
news,
my
ass
A
vous
donner
l'idée
de
retourner
vers
les
oiseaux
Making
you
want
to
go
back
to
the
birds
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Je
pensais
des
vagins
et
ne
savais
pas
l'heure
I
thought
of
vaginas
and
didn't
know
the
time
Night
and
day
Night
and
day
J'avais
des
putains
lasses
au
bout
de
mon
charnier
I
had
tired
whores
at
the
end
of
my
slaughterhouse
Night
and
day
Night
and
day
Je
tricotais
des
kilomètres
à
cent
à
l'heure
I
knitted
miles
at
a
hundred
an
hour
Night
and
day
Night
and
day
Ça
me
fera
des
pulls
pénards
à
m'hiverner
It
will
make
me
some
cozy
sweaters
to
keep
me
warm
in
the
winter
Night
and
day
Night
and
day
Ça
tape
ça
tape
ça
tape
It's
banging,
banging,
banging
Ça
crie
ça
crie
ça
crie
It's
screaming,
screaming,
screaming
Ça
tape
ça
crie
ça
gueule
It's
banging,
screaming,
yelling
Et
puis
ça
rotative
And
then
it
rotates
Et
l'encre
sèche
vite
dans
les
pattes
des
gens
And
the
ink
dries
quickly
in
people's
hands
Et
le
sang
des
nouvelles
a
rougi
dans
leurs
mains
And
the
blood
of
the
news
has
turned
red
in
their
hands
Des
nouvelles
à
la
con
et
puis
dingue
et
mon
cul
Stupid
and
crazy
news,
my
ass
A
vous
donner
envie
de
vous
brancher
en
quatrième
Making
you
want
to
short
circuit
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Je
cassais
les
réveils
les
montres
les
horloges
I
broke
clocks,
watches,
and
alarm
clocks
Night
and
day
Night
and
day
Et
des
femmes
gobaient
les
oeufs
de
leurs
amants
And
women
swallowed
their
lovers'
eggs
Night
and
day
Night
and
day
L'océan
de
ton
cul
déferle
dans
ma
loge
The
ocean
of
your
ass
breaks
into
my
loge
Night
and
day
Night
and
day
Ton
cancer
a
deux
jours
et
tu
as
dix-huit
ans
Your
cancer
is
two
days
old
and
you're
eighteen
Night
and
day
Night
and
day
Ça
tape
ça
tape
ça
tape
It's
banging,
banging,
banging
Ça
crie
ça
crie
ça
crie
It's
screaming,
screaming,
screaming
Ça
tape
ça
crie
ça
gueule
It's
banging,
screaming,
yelling
Et
puis
ça
rotative
And
then
it
rotates
Et
l'encre
fait
aux
gens
des
souvenirs
encrés
And
the
ink
gives
people
inked
memories
Et
les
nouvelles
jouent
aux
quatre
coins
du
monde
And
the
news
plays
in
every
corner
of
the
world
Des
nouvelles
à
la
gland
des
nouvelles
du
monde
Useless
news,
news
of
the
world
A
vous
donner
l'envie
de
dégueuler
la
quadrature
Making
you
want
to
puke
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Il
paraît
que
la
Vérité
est
aux
toilettes
They
say
the
Truth
is
in
the
bathroom
Et
qu'elle
n'a
pas
tiré
la
chasse
And
she
hasn't
flushed
La
Vérité
c'est
dégueulasse
The
Truth
is
disgusting
Night
and
day
Night
and
day
Et
toi
mon
amour
tu
ne
me
mens
jamais
And
you,
my
love,
you
never
lie
to
me
Tu
dis
toujours
la
vérité
You
always
tell
the
truth
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Night
and
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.