Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous Les Filles
Wir die Mädchen
Nous
les
souris
les
pin-up
les
encas
Wir,
die
Mäuschen,
die
Pin-ups,
die
Snacks
Nous
qu'on
appell'
les
filles
Wir,
die
man
die
Mädchen
nennt
Qu'on
soit
d'
la
haut'
Ob
wir
von
oben
sind
Ou
qu'on
vienn'
d'en
bas
Oder
ob
wir
von
unten
kommen
On
est
d'
la
même
famille
Wir
sind
aus
derselben
Familie
Sinon
ton
marle
Sonst
wird
dein
Kerl
Y
t'astiqu'ra
Dich
aufmöbeln
Sinon
ton
Duc
Sonst
wird
dein
Herzog
T'épous'ra
pas
Dich
nicht
heiraten
Sinon
ton...
écoutez-moi
Sonst
dein...
hört
mir
zu
Fill's
garez-vous
des
gigolos
Mädels,
nehmt
euch
vor
den
Gigolos
in
Acht
Y'
sont
là
pour
becqu'ter
not'
peau
Die
sind
da,
um
uns
auszunehmen
Et
tous
ces
cav's
qui
font
l'
gros
dos
Und
all
die
Typen,
die
buckeln
Qu'ils
aill'nt
tout
seuls
à
leur
dodo
Sollen
sie
doch
allein
in
ihr
Bettchen
gehen
On
a
beau
connaît'
la
musique
Auch
wenn
wir
das
Lied
kennen
Y'a
pas
moyen
faut
qu'on
y
r'pique
Gibt's
kein
Entkommen,
wir
fallen
wieder
drauf
rein
Y'a
d'
quoi
pleurer
des
larme's
de
bois
Da
könnt'
man
Tränen
aus
Holz
weinen
Y'a
d'
quoi
s'
tirer
quand
on
voit
ça
Da
möchte
man
abhauen,
wenn
man
das
sieht
Eh!
Les
frangin's
que
cherchez
vous?
He!
Schwestern,
was
sucht
ihr?
On
cherch'
un
homm'
en
voyez
vous?
Wir
suchen
einen
Mann,
seht
ihr
einen?
Nous
les
souris
les
pin-up
les
encas
Wir,
die
Mäuschen,
die
Pin-ups,
die
Snacks
Nous
qu'on
appell'
les
filles
Wir,
die
man
die
Mädchen
nennt
Dam's
d'
la
haut'et
vous
cell's
d'en
bas
Damen
von
oben
und
ihr
von
unten
Vous
êt's
d'
la
même
famille
Ihr
seid
aus
derselben
Familie
Chang'
donc
d'emploi
Wechsle
doch
den
Job
Sinon
ton
homme
Sonst
wird
dein
Mann
Y't'
fra
la
loi
Dir
Vorschriften
machen
Sinon
ton
mec
Sonst
wird
dein
Typ
Y's'
foutra
d'
toi
Auf
dich
pfeifen
Sinon
ton...
écoutez-moi
Sonst
dein...
hört
mir
zu
Fill's
garez-vous
v'la
les
maris
Mädels,
nehmt
euch
in
Acht,
da
kommen
die
Ehemänner
Y'sont
là
pour
becqu'ter
not'
vie
Die
sind
da,
um
unser
Leben
zu
zerfressen
Si
y'a
pas
d'
pèz
y'a
des
berceaux
Wenn
kein
Geld
da
ist,
gibt's
Wiegen
'Y
pas
d'
fringue
y'a
du
tricot
Gibt's
keine
Klamotten,
gibt's
Strickzeug
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
Im
Guten
wie
im
Schlechten
La
prochain'
fois
faudra
leur
dire
Das
nächste
Mal
müsst
ihr
ihnen
sagen
T'
as
plus
qu'à
pleurer
t'
as
pas
l'
choix
Dir
bleibt
nur
zu
weinen,
du
hast
keine
Wahl
Tu
veux
d'
l'amour
eh
bien
en
v'la
Du
willst
Liebe,
na,
hier
hast
du
sie
Eh!
Les
frangin's
que
fait's-vous
là?
He!
Schwestern,
was
macht
ihr
da?
On
cherch'
un
homm'
on
en
voit
pas
Wir
suchen
einen
Mann,
wir
sehen
keinen
Nous
les
souris
les
pin-up
les
encas
Wir,
die
Mäuschen,
die
Pin-ups,
die
Snacks
Nous
qu'on
appell'
les
filles
Wir,
die
man
die
Mädchen
nennt
Qu'on
soit
d'
la
haut'
Ob
wir
von
oben
sind
Ou
qu'on
vienn'
d'en
bas
Oder
ob
wir
von
unten
kommen
On
est
d'
la
même
famille
Wir
sind
aus
derselben
Familie
Passe
à
tribord
Weich
aus
Sinon
ton
Jules
Sonst
wird
dein
Jules
Y't'
fra
du
tort
Dir
Böses
antun
Sinon
ton
homme
Sonst
wird
dein
Mann
Y't'
fra
des
r'mords
Dir
ein
schlechtes
Gewissen
machen
Sinon
ton...
qu'est-ce
qu'
y'sont
forts!
Sonst
dein...
Mann,
sind
die
stark!
Fill's
garez-vous
v'la
les
corbeaux
Mädels,
nehmt
euch
in
Acht,
da
kommen
die
Raben
S'ils
sont
là
c'est
pas
pour
la
peau
Wenn
die
da
sind,
dann
geht
es
nicht
um
die
Haut
Et
vous
les
môm's
qui
n'
savez
pas
Und
ihr
jungen
Dinger,
die
ihr's
nicht
wisst
Ça
s'apprend
pas
en
un'
seul'
fois
Das
lernt
man
nicht
auf
einmal
Comme
un
Jésus
sur
son
calvaire
Wie
ein
Jesus
auf
seinem
Kalvarienberg
T'
as
beau
gueuler
y't'
f'ront
bien
taire
Du
kannst
schreien,
soviel
du
willst,
sie
bringen
dich
schon
zum
Schweigen
Faut
pas
pleurer
pour
ces
conn'ries
Man
darf
nicht
weinen
wegen
solchem
Blödsinn
Quand
on
est
fill'
c'est
pour
la
vie
Wenn
man
ein
Mädchen
ist,
ist
es
fürs
Leben
Eh!
Les
frangin's
où
allez
vous?
He!
Schwestern,
wohin
geht
ihr?
On
va
leur
mettr'
la
cord'au
cou?
Wir
gehen
ihnen
die
Schlinge
um
den
Hals
legen?
Nous
les
souris
les
pin-up
les
encas
Wir,
die
Mäuschen,
die
Pin-ups,
die
Snacks
Nous
qu'on
appell'
les
filles
Wir,
die
man
die
Mädchen
nennt
Qu'on
soit
d'
la
haut'
Ob
wir
von
oben
sind
Ou
qu'on
vienn'
d'en
bas
Oder
ob
wir
von
unten
kommen
On
est
d'
la
même
famille
Wir
sind
aus
derselben
Familie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.