Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauvre Rutebeuf (Les années Odéon) [Live récital à Bobino]
Бедный Рютбеф (Годы на Одеон) [Живой концерт в Бобино]
Que
sont
mes
amis
devenus
Куда
все
мои
друзья
ушли,
Qua
j'avais
de
si
près
tenus
Которых
я
так
близко
держал
Et
tant
aimés
И
так
любил?
Ils
ont
été
trop
clairsemés
Они
слишком
рассеялись.
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
Я
думаю,
ветер
унес
их.
L'amour
est
mort-e
Любовь
мертва.
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
Это
друзья,
которых
уносит
ветер,
Et
il
ventait
devant
ma
porte
И
он
дул
перед
моей
дверью,
Les
emporta
Унес
их
прочь.
Avec
le
temps
qu'arbre
défeuille
Как
время,
что
с
деревьев
листья
срывает,
Quand
il
ne
reste
en
branche
feuille
Когда
на
ветке
ни
листочка
не
остается,
Qui
n'aille
à
terre
Что
не
упал
бы
на
землю,
Avec
pauvreté
qui
m'atterre
Так
и
нищета
меня
терзает,
Qui
de
partout
me
fait
la
guerre
Отовсюду
войной
на
меня
идет.
L'amour
est
mort-e
Любовь
мертва.
Ne
convient
pas
que
vous
raconte
Не
стоит
тебе
рассказывать,
Comment
je
me
suis
mis
à
ho
Как
я
начал...
En
quelle
manière
Каким
образом...
Que
sont
mes
amis
devenus
Куда
все
мои
друзья
ушли,
Que
j'avais
de
si
près
tenus
Которых
я
так
близко
держал
Et
tant
aimés
И
так
любил?
Ils
ont
été
trop
clairsemés
Они
слишком
рассеялись.
Je
crois
le
vent
les
a
ôtés
Я
думаю,
ветер
унес
их.
L'amour
est
mort-e
Любовь
мертва.
Le
mal
ne
sait
pas
seul
venir
Беда
одна
не
приходит,
Tout
ce
qui
m'était
à
venir
Все,
что
должно
было
случиться,
M'est
avenu
Со
мной
произошло.
Pauvre
sens
et
pauvre
mémoire
Бедный
разум
мой
и
память
слабая.
M'a
Dieu
donné
le
roi
de
gloire
Дал
мне
Господь
царя
во
славе
Et
pauvre
rente
И
жалкий
доход,
Et
droit
sur
moi
quand
bise
vente
И
право
на
меня,
когда
ветер
северный
дует.
Le
vent
me
vient
Ветер
ко
мне
приходит,
Le
vent
m'évente
Ветер
меня
продувает
насквозь.
L'amour
est
mort-e
Любовь
мертва.
Ce
sont
amis
que
vent
emporte
Это
друзья,
которых
уносит
ветер,
Et
il
ventait
devant
ma
porte
И
он
дул
перед
моей
дверью,
Les
emporta
Унес
их
прочь.
Les
emporta...
Унес
их
прочь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Prud'hon, Blaise Prud'hon, Denis Prud'hon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.