Paroles et traduction Leo Ferré - Petite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
as
des
yeux
d'enfant
malade
У
тебя
глаза
больного
ребенка
Et
moi
j'ai
des
yeux
de
marlou
А
у
меня
глаза
пройдохи
Quand
tu
es
sortie
de
l'école
Когда
ты
вышла
из
школы
Tu
m'as
lancé
tes
petits
yeux
doux
Ты
бросила
на
меня
свой
нежный
взгляд
Et
regardé
pas
n'importe
où
И
смотрела
не
абы
куда
Et
regardé
pas
n'importe
où
И
смотрела
не
абы
куда
Ah!
Petite
Ah!
Petite
Ах!
Малышка!
Ах!
Малышка!
Je
t'apprendrai
le
verbe
"aimer"
Я
научу
тебя
глаголу
"любить"
Qui
se
décline
doucement
Который
спрягается
нежно
Loin
des
jaloux
et
des
tourments
Вдали
от
завистников
и
мучений
Comme
le
jour
qui
va
baissant
Как
угасающий
день
Comme
le
jour
qui
va
baissant
Как
угасающий
день
Tu
as
le
col
d'un
enfant
cygne
У
тебя
шея
ребенка-лебедя
Et
moi
j'ai
des
mains
de
velours
А
у
меня
бархатные
руки
Et
quand
tu
marchais
dans
la
cour
И
когда
ты
гуляла
во
дворе
Tu
t'apprenais
à
me
faire
signe
Ты
училась
мне
подавать
знаки
Comme
si
tu
avais
eu
vingt
ans
Как
будто
тебе
было
двадцать
лет
Comme
si
tu
avais
eu
vingt
ans
Как
будто
тебе
было
двадцать
лет
Ah!
Petite
Ah!
Petite
Ах!
Малышка!
Ах!
Малышка!
Je
t'apprendrai
à
tant
mourir
Я
научу
тебя
так
умирать
A
t'en
aller
tout
doucement
Уходить
так
тихо
Loin
des
jaloux
et
des
tourments
Вдали
от
завистников
и
мучений
Comme
je
jour
qui
va
mourant
Как
умирающий
день
Comme
je
jour
qui
va
mourant
Как
умирающий
день
Tu
as
le
buste
des
outrages
У
тебя
грудь,
оскорбленная
временем
Et
moi
je
me
prends
à
rêver
А
я
начинаю
мечтать
Pour
ne
pas
fendre
ton
corsage
Чтобы
не
разорвать
твой
корсаж
Qui
ne
recouvre
qu'une
idée
Который
скрывает
лишь
одну
мысль
Une
idée
qui
va
son
chemin
Мысль,
которая
идет
своим
путем
Une
idée
qui
va
son
chemin
Мысль,
которая
идет
своим
путем
Ah!
Petite
Ah!
Petite
Ах!
Малышка!
Ах!
Малышка!
Tu
peux
reprendre
ton
cerceau
Ты
можешь
взять
свой
обруч
Et
t'en
aller
tout
doucement
И
уйти
так
тихо
Loin
de
moi
et
de
mes
tourments
Вдали
от
меня
и
моих
мучений
Tu
reviendras
me
voir
bientôt
Ты
скоро
вернешься
ко
мне
Tu
reviendras
me
voir
bientôt
Ты
скоро
вернешься
ко
мне
Le
jour
où
ça
ne
m'ira
plus
В
тот
день,
когда
мне
это
надоест
Quand
sous
ta
robe
il
n'y
aura
plus
Когда
под
твоим
платьем
больше
не
будет
Le
Code
pénal
Уголовного
кодекса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hawkins, Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.