Leo Ferré - Plus jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - Plus jamais




Tous ces bijoux
Все эти украшения
Qui brilleront sans toi
Которые будут сиять без тебя
Quand tu n' seras plus
Когда тебя больше не будет
Tous ces voyous
Все эти головорезы
Qui ouvriront leurs bras
Которые раскроют свои объятия
À d'autres gosses qu'à toi
Другим детям, кроме тебя
Tous ces baisers
Все эти поцелуи
Qui font des nuits cousues
Которые делают сшитые ночи
Dans de drôles de tissus
В забавных тканях
Toutes ces pensées
Все эти мысли
Que l'on voit dans la rue
Что можно увидеть на улице
Aux bras des inconnues
В объятиях неизвестных
Tu veux tout ça maintenant
Ты хочешь всего этого сейчас
Avant qu' tu n' sois trop vieille
Пока ты не стала слишком старой
Avant qu'on ne t'emporte
Пока тебя не забрали.
Derrière la dernière porte
За последней дверью
Qu'on fermera sur tes merveilles
Что мы остановимся на Твоих чудесах
Maintenant
Теперь
Les plaisirs qu'on achète
Удовольствия, которые мы покупаем
Avec des mains de femmes
Женскими руками
Les sourires que l'on prête
Улыбки, которые мы даем
Aux objets qu'ont une âme
Предметам, которыми обладает душа
Maintenant
Теперь
Les voyages en voiture
Поездки на автомобиле
Au volant d'une romance
За рулем романтики
Les parfums, les fourrures
Духи, меха
Pour pas qu' s'enrhume la chance
Чтобы не было удачи
Maintenant
Теперь
Maintenant
Теперь
Les beaux calendriers
Красивые календари
le soleil s'allume
Где загорается солнце
Quand le soir va tomber
Когда наступит вечер
Dans un lit de fortune
В импровизированной постели
Maintenant {x3}
Теперь {x3}
Tous ces serments
Все эти клятвы
Que l'on tient pour la vie
Что мы держим на всю жизнь
Pour une heure, pour la nuit
На час, на ночь
Tous ces printemps
Все эти весны
Dans le milieu du lit
В середине кровати
Et la rose qui luit
И светящаяся Роза
Tous ces plaisirs
Все эти удовольствия
Qui allument des feux
Которые зажигают огни
Aux quatre coins des yeux
В уголках глаз
Tous ces plaisirs
Все эти удовольствия
Qui vont toujours par deux
Которые всегда идут по двое
Comme les amoureux
Как влюбленные
Tu veux tout ça maintenant
Ты хочешь всего этого сейчас
Avant qu' tu n' sois trop vieille
Пока ты не стала слишком старой
Avant qu'on ne t'emporte
Пока тебя не забрали.
Derrière la dernière porte
За последней дверью
Qu'on fermera sur tes soleil
Что мы закроемся на твоем солнце
Maintenant
Теперь
Les chansons que l'on chante
Песни, которые мы поем
Avec des cris de femmes
С женскими криками
Quand les violons s'enchantent
Когда скрипки очаровывают друг друга
En vous donnant leur âme
Отдав вам свою душу
Maintenant
Теперь
Les orages d'amour
Грозы любви
Sur des poitrines nues
На голых грудях
Quand on va faire un tour
Когда мы отправимся на прогулку
Au bout d'un inconnu
В конце незнакомого
Maintenant
Теперь
Maintenant
Теперь
En attendant, inquiète
А пока волнуется
Et pleurant sous les rires
И плачет под смех
Qu'une horloge indiscrète
Что нескромные часы
Vienne tout bas te dire
Вены нижней сказать тебе
"Plus jamais" {x3}
"Больше никогда" {x3}





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.