Paroles et traduction Leo Ferré - Pepee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'avais
les
mains
comm'
des
raquettes
У
тебя
руки
были
как
ракетки,
Et
quand
j'
te
f'sais
les
ongles
И
когда
я
тебе
ногти
подпиливал,
J'
voyais
des
fleurs
dans
ta
barbiche
Я
видел
цветы
в
твоей
бородке.
T'avais
les
oreill's
de
Gainsbourg
У
тебя
уши
были
как
у
Генсбура,
Mais
toi
t'avais
pas
besoin
d'
scotch
Но
тебе
не
нужен
был
скотч,
Pour
les
r'plier
la
nuit
Чтобы
их
загибать
на
ночь,
Tandis
que
lui...
ben
oui!
В
то
время
как
ему...
ну
да!
T'avais
les
yeux
comm'
des
lucarnes
У
тебя
глаза
были
как
слуховые
окна,
Comme
on
en
voit
dans
l'
port
d'Anvers
Какие
видны
в
порту
Антверпена,
Quand
les
marins
ont
l'âme
verte
Когда
у
моряков
душа
зеленая,
Et
qu'il
leur
faut
des
yeux
d'
rechange
И
им
нужны
запасные
глаза,
Pour
regarder
la
nuit
des
autres
Чтобы
смотреть
на
чужую
ночь,
Comme
on
r'gardait
un
chimpanzé
Как
смотрели
на
шимпанзе
T'avais
le
coeur
comme
un
tambour
У
тебя
сердце
было
как
барабан,
De
ceux
qu'on
voil'
l'
vendredi
saint
Из
тех,
что
закрывают
в
Страстную
пятницу
Vers
les
trois
heures
après
midi
Около
трёх
часов
пополудни,
Pour
regarder
Jésus-machin
Чтобы
смотреть
на
Иисуса-такого-то,
Souffler
sur
ses
trent'-trois
bougies
Дующего
на
свои
тридцать
три
свечи,
Tandis
que
toi
t'en
avais
qu'
huit
В
то
время
как
у
тебя
было
всего
восемь
Le
sept
avril
Седьмого
апреля
De
soixante-huit
Шестьдесят
восьмого,
J'
voudrais
avoir
les
mains
d'
la
mort
Я
хотел
бы
иметь
руки
смерти,
Et
puis
les
yeux
et
puis
le
coeur
И
глаза,
и
сердце,
Et
m'en
venir
coucher
chez
toi
И
прийти
лечь
к
тебе,
Ça
chang'rait
rien
à
mon
décor
Это
ничего
не
изменило
бы
в
моем
интерьере,
On
couch'
toujours
avec
des
morts
Мы
всегда
спим
с
мертвыми,
On
couch'
toujours
avec
des
morts
Мы
всегда
спим
с
мертвыми,
On
couch'
toujours
avec
des
morts
Мы
всегда
спим
с
мертвыми,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hawkins, Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.