Leo Ferré - Quand C'est Fini, Ça Recommence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ferré - Quand C'est Fini, Ça Recommence




Quand C'est Fini, Ça Recommence
When It's Over, It Starts Again
Quand c'est fini
When it's over
N.I. ni-ni
N.I. ni-ni
Ça recommence
It starts again
Tous les juk'-box
All the jukeboxes
A plein tuyau
At full blast
Pouss'nt la romance
Pushing the romance out
Après le fox
After the foxtrot
Le boléro
The bolero
Reprend la danse
Takes up the dance again
Chanson sirop
Syrupy song
Dans tout Puteaux
In all of Puteaux
On se croit à Rio!
One thinks oneself in Rio!
Et les nanas
And the girls
Avec leurs gars
With their guys
En fin d' semaine
At the end of the week
Sur le comptoir
On the counter
S'offr'nt un p'tit noir
Treat themselves to a little black
Contr' un' rengaine
Against a love song
" Écout'-moi ça
" Listen to that
T'es Sinatra
You're Sinatra
Et moi Marlène! "
And I'm Marlene! "
Amour bidon
Phony love
C'est pour vingt ronds
It's for twenty cents
Broadway qui tourn' en rond!
Broadway that's going in circles!
Quand c'est fini
When it's over
N.I. ni-ni
N.I. ni-ni
Ça recommence
It starts again
A la lot'rie
At the lottery
Chacun s'en va
Everyone goes off
Tenter sa chance
To try their luck
" Pauvre Margot
" Poor Margot
L' bon numéro
The winning number
C'est pour Hortense! "
Is for Hortense! "
Ça colle c'est mou
It sticks, it's mushy
Le roudoudou
The roudoudou
On n'en voit jamais l' bout!
We never see the end of it!
Et puis y'a ceux
And then there are those
A qui la vie
To whom life
A fait la lippe
Has given the short end of the stick
Ils font la queue
They stand in line
Pour tuer l'ennui
To kill the boredom
Qui les agrippe
That grips them
On les voit seuls
We see them alone
Et pan dans l'oeil!
And bam in the eye!
Casser des pipes
Sucking pipes
Pour ces crèv'-coeur
For these heartbreaks
C'est leur malheur
It's their misfortune
Qu'ils vis'nt au p'tit bon-heur!
That they live in little happiness!
Quand c'est fini
When it's over
N.I. ni-ni
N.I. ni-ni
Ça recommence
It starts again
Un jour j' te plais
One day you like me
Puis j' te déplais
Then you dislike me
Et tu m' balances
And you dump me
Rire ou chagrin
Laughter or sorrow
C'est tout ou rien
It's all or nothing
Quelle cadence!
What a pace!
Mais à l'instant
But at the moment
j' fich' le camp
When I'm off
Tu m' rattrapes au tournant!
You catch me around the corner!
Amour à moi
Love for me
L'amour c'est ça
That's what love is
Ou gai ou triste
Either gay or sad
Quand tu es
When you are there
Entre mes bras
In my arms
Plus rien n'existe
Nothing else exists
C'est du décor
It's just decoration
Mais j' veux encor
But I still want
Mon tour de piste
My tour of the track
Quand c'est fini
When it's over
N.I. ni-ni
N.I. ni-ni
Ça r'met ça pour la vie!
It puts that back for life!
Chevaux de bois
Wooden horses
Emportez-moi
Take me away
Au ciel en fête
To heaven
Cent mille étoiles
A hundred thousand stars
Ouvrent le bal
Open the ball
Dans nos mirettes
In our windows
Au grand galop
At full gallop
Filons là-haut
Let's go up there
Vers la comète...
Towards the comet...
C'est beau la Terr'
The earth is beautiful
Même à l'envers
Even upside down
Y'aura toujours
There will always be
D' la belle amour
Beautiful love
Et du ciel bleu
And blue sky
Dans tous les yeux!
In every eye!





Writer(s): LEO FERRE, RENE GUSTAVE ROUZAUD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.