Paroles et traduction Leo Ferré - Regardez-Les
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regardez-Les
Посмотрите на них
Regardez-les
défiler,
Посмотрите,
как
они
идут
строем,
милая,
Ils
ne
savent
ce
qu'ils
font
Они
не
знают,
что
творят,
Et
pourtant,
ils
s'en
vont
И
всё
же,
они
уходят,
Ils
s'en
vont
sans
savoir
où
ils
vont
Уходят,
не
зная
куда,
Regardez-les
défiler,
Посмотрите,
как
они
идут
строем,
милая,
Ils
n'ont
pas
su
dire
non
Они
не
смогли
сказать
"нет"
à
la
voix
du
canon
Зову
орудий,
Ils
s'en
vont
pour
le
droit,
pour
la
loi
Они
уходят
за
правое
дело,
за
закон,
On
ne
sait
jamais
pourquoi
Никто
никогда
не
знает
зачем,
Et
voilà,
on
remet
ça.
И
вот,
всё
повторяется
снова.
On
leur
a
dit
que
c'était
la
dernière
guerre
Им
сказали,
что
это
последняя
война,
Ils
sont
partis
sans
un
mot
mais
ils
n'y
croient
guère
Они
ушли
без
единого
слова,
но
мало
в
это
верят.
Regardez-les
s'en
aller
Посмотрите,
как
они
уходят,
милая,
Dans
quelques
jours,
ils
auront
des
tambours
des
clairons
Через
несколько
дней
у
них
будут
барабаны
и
трубы,
Ils
tueront
Они
будут
убивать,
Sans
savoir
ce
qu'ils
font
.
Не
зная,
что
творят.
Regardez-les
s'en
aller
Посмотрите,
как
они
уходят,
милая,
Dans
quelques
jours,
ils
auront
des
fusils
des
canons.
Через
несколько
дней
у
них
будут
ружья
и
пушки.
Ils
tueront
Они
будут
убивать,
Croix
d'honneur
croix
de
bois
Кресты
почета,
деревянные
кресты,
On
ne
sait
jamais
pourquoi
Никто
никогда
не
знает
зачем,
Et
pourtant,
on
remet
ça.
И
всё
же,
всё
повторяется
снова.
La
vie,
l'amour,
les
chansons
n'ont
pas
de
frontières
Жизнь,
любовь,
песни
не
имеют
границ,
Nous
sommes
tous
les
enfants
de
la
même
terre.
Мы
все
дети
одной
Земли.
Prends
ton
fusil
mon
ami,
c'est
pour
la
dernière
fois
Бери
свою
винтовку,
друг
мой,
это
в
последний
раз,
On
dit
ça
et
voilà
Так
говорят,
и
вот,
Pour
le
droit,
pour
la
loi,
За
правое
дело,
за
закон,
On
remet
ça.
Всё
повторяется
снова.
Prends
ton
fusil
Бери
свою
винтовку,
Si
tu
savais
t'en
servir
Если
бы
ты
знал,
как
ей
пользоваться,
Tu
pourrais
t'affranchir
Ты
мог
бы
освободиться,
Pour
le
droit,
pour
la
loi
За
правое
дело,
за
закон,
On
ne
sait
jamais
pourquoi
Никто
никогда
не
знает
зачем,
Ces
choses-là
ne
se
font
pas.
Такие
вещи
не
делаются.
Regardez-les
défiler
Посмотрите,
как
они
идут
строем,
Regardez-les
défiler
Посмотрите,
как
они
идут
строем,
Regardez-les
défiler
Посмотрите,
как
они
идут
строем,
Regardez-les
...
Посмотрите
на
них...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sholom Secunda, Arthur Keuess, Teddie Schwarz, Sheldon Secunda, Aaron Zeitlin
Album
Paname
date de sortie
31-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.