Leo Ferré - Regardez-Les - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - Regardez-Les




Regardez-Les
Посмотрите на них
Regardez-les défiler,
Посмотрите, как они идут строем, милая,
Ils ne savent ce qu'ils font
Они не знают, что творят,
Et pourtant, ils s'en vont
И всё же, они уходят,
Ils s'en vont sans savoir ils vont
Уходят, не зная куда,
Regardez-les défiler,
Посмотрите, как они идут строем, милая,
Ils n'ont pas su dire non
Они не смогли сказать "нет"
à la voix du canon
Зову орудий,
Ils s'en vont pour le droit, pour la loi
Они уходят за правое дело, за закон,
On ne sait jamais pourquoi
Никто никогда не знает зачем,
Et voilà, on remet ça.
И вот, всё повторяется снова.
On leur a dit que c'était la dernière guerre
Им сказали, что это последняя война,
Ils sont partis sans un mot mais ils n'y croient guère
Они ушли без единого слова, но мало в это верят.
Regardez-les s'en aller
Посмотрите, как они уходят, милая,
Dans quelques jours, ils auront des tambours des clairons
Через несколько дней у них будут барабаны и трубы,
Ils tueront
Они будут убивать,
Sans savoir ce qu'ils font .
Не зная, что творят.
Regardez-les s'en aller
Посмотрите, как они уходят, милая,
Dans quelques jours, ils auront des fusils des canons.
Через несколько дней у них будут ружья и пушки.
Ils tueront
Они будут убивать,
Croix d'honneur croix de bois
Кресты почета, деревянные кресты,
On ne sait jamais pourquoi
Никто никогда не знает зачем,
Et pourtant, on remet ça.
И всё же, всё повторяется снова.
La vie, l'amour, les chansons n'ont pas de frontières
Жизнь, любовь, песни не имеют границ,
Nous sommes tous les enfants de la même terre.
Мы все дети одной Земли.
Prends ton fusil mon ami, c'est pour la dernière fois
Бери свою винтовку, друг мой, это в последний раз,
On dit ça et voilà
Так говорят, и вот,
Pour le droit, pour la loi,
За правое дело, за закон,
On remet ça.
Всё повторяется снова.
Prends ton fusil
Бери свою винтовку,
Mon ami
Друг мой,
Si tu savais t'en servir
Если бы ты знал, как ей пользоваться,
Tu pourrais t'affranchir
Ты мог бы освободиться,
Pour le droit, pour la loi
За правое дело, за закон,
Mais voilà
Но вот,
On ne sait jamais pourquoi
Никто никогда не знает зачем,
Ces choses-là ne se font pas.
Такие вещи не делаются.
Regardez-les défiler
Посмотрите, как они идут строем,
Regardez-les défiler
Посмотрите, как они идут строем,
Regardez-les défiler
Посмотрите, как они идут строем,
Regardez-les ...
Посмотрите на них...





Writer(s): Sholom Secunda, Arthur Keuess, Teddie Schwarz, Sheldon Secunda, Aaron Zeitlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.