Paroles et traduction Leo Ferré - Requiem
Pour
ce
rythme
inférieur
dont
t'informe
la
Mort
For
this
inferior
rhythm
that
Death
lets
you
know
Pour
ce
chagrin
du
temps
en
six
cent
vingt-cinq
lignes
For
this
sorrow
of
time
in
six
hundred
and
twenty-five
lines
Pour
le
bateau
tranquille
et
qui
se
meurt
de
Port
For
the
quiet
and
dying
boat
of
the
Port
Pour
ce
mouchoir
à
qui
tes
larmes
font
des
signes
For
this
handkerchief
to
which
your
tears
make
signs
Pour
le
cheval
enfant
qui
n'ira
pas
bien
loin
For
the
young
horse
who
won't
go
very
far
Pour
le
mouton
gracieux
le
couteau
dans
le
rouge
For
the
graceful
sheep
with
the
knife
in
the
red
Pour
l'oiseau
descendu
qui
te
tient
par
la
main
For
the
descended
bird
that
holds
you
by
the
hand
Pour
l'homme
désarmé
devant
l'arme
qui
bouge
For
the
unarmed
man
before
the
moving
weapon
Pour
tes
jeunes
années
à
mourir
chaque
jour
For
your
young
years
dying
each
day
Pour
tes
vieilles
années
à
compter
chaque
année
For
your
old
years
counting
each
year
Pour
les
feux
de
la
nuit
qui
enflamment
l'amour
For
the
fires
of
the
night
that
ignite
love
Pour
l'orgue
de
ta
voix
dans
ta
voix
en
allée
For
the
organ
of
your
voice
in
your
departed
voice
Pour
la
perforation
qui
fait
l'ordinateur
For
the
perforation
that
makes
the
computer
Et
pour
l'ordinateur
qui
ordonne
ton
âme
And
for
the
computer
that
orders
your
soul
Pour
le
percussionniste
attentif
à
ton
coeur
For
the
percussionist
attentive
to
your
heart
Pour
son
inattention
au
bout
du
cardiogramme
For
his
inattention
at
the
end
of
the
cardiogram
Pour
l'enfant
que
tu
portes
au
fond
de
l'autobus
For
the
child
you
carry
in
the
back
of
the
bus
Pour
la
nuit
adultère
où
tu
mets
à
la
voile
For
the
adulterous
night
when
you
set
sail
Pour
cet
amant
passeur
qui
ne
passera
plus
For
this
lover
passerby
who
will
not
pass
again
Pour
la
passion
des
araignées
au
fond
des
toiles
For
the
passion
of
spiders
in
the
depths
of
webs
Pour
l'aigle
que
tu
couds
sur
le
dos
de
ton
jeans
For
the
eagle
that
you
sew
on
the
back
of
your
jeans
Pour
le
loup
qui
se
croit
sur
les
yeux
de
quelqu'un
For
the
wolf
that
believes
himself
on
someone's
eyes
Pour
le
présent
passé
à
l'imparfait
du
spleen
For
the
present
past
in
the
imperfect
tense
of
spleen
Pour
le
lièvre
qui
passe
à
la
formule
Un
For
the
hare
who
passes
by
at
Formula
One
Pour
le
chic
d'une
courbe
où
tu
crois
t'évader
For
the
chic
of
a
curve
where
you
think
you
will
escape
Pour
le
chiffre
évadé
de
la
calculatrice
For
the
number
escaped
from
the
calculator
Pour
le
regard
du
chien
qui
veut
te
pardonner
For
the
dog's
gaze
that
wants
to
forgive
you
Pour
la
Légion
d'Honneur
qui
sort
de
ta
matrice
For
the
Legion
of
Honour
that
comes
out
of
your
matrix
Pour
le
salaire
obscène
qu'on
ne
peut
pas
montrer
For
the
obscene
salary
that
cannot
be
shown
Pour
la
haine
montant
du
fond
de
l'habitude
For
the
hatred
rising
from
the
depths
of
habit
Pour
ce
siècle
imprudent
aux
trois
quarts
éventé
For
this
reckless
century
three-quarters
vented
Pour
ces
milliards
de
cons
qui
font
la
solitude
For
these
billions
of
c**ts
who
make
solitude
Pour
tout
ça
le
silence
For
all
this,
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.