Paroles et traduction Leo Ferré - A saint germain des pres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'habite
à
Saint-Germain-des-Prés
Я
живу
в
Сен-Жермен-де-Пре.
Et
chaque
soir
j'ai
rendez-vous
И
каждый
вечер
у
меня
назначаются
встречи.
Ce
vieux
Pierrot
n'a
pas
changé
Этот
старый
Пьеро
не
изменился.
Et
pour
courir
le
guilledou
И
бегать
guilledou
Près
de
la
Seine
Рядом
с
Сеной
Souvent
on
est
flanqué
Часто
нас
окружают
D'Apollinaire
Д'Аполлинер
Qui
s'en
vient
musarder
Кто
идет
на
это,
чтобы
помалкивать
Chez
nos
misères
В
наших
страданиях
On
voulait
s'amuser,
Мы
хотели
повеселиться.,
Mais
c'est
raté
Но
это
неудачно
On
était
trop
fauchés.
Мы
были
слишком
разбиты.
Regardez-les
tous
ces
voyous
Посмотрите
на
них
всех
этих
головорезов
Tous
ces
poètes
de
deux
sous
Все
эти
поэты
с
двумя
копейками
Et
les
teints
blême
И
бледный
цвет
лица
Regardez-les
tous
ces
fauchés
Посмотрите
на
них
всех
этих
косоглазых
Qui
font
semblant
de
ne
jamais
Которые
притворяются,
что
никогда
не
Finir
la
semaine
Закончить
неделю
Ils
sont
riches
à
crever,
Они
богаты,
чтобы
умереть,
D'ailleurs
ils
crèvent
Кроме
того,
они
умирают
Tous
ces
rimeurs
fauchés
Все
эти
испорченные
рифмы
Font
bien
des
rêves
Мечтайте
хорошо
Ils
parlent
le
latin
Они
говорят
на
латыни
Et
n'ont
plus
faim
И
больше
не
голодны
A
Saint-Germain-des-Prés.
В
Сен-Жермен-де-Пре.
Vous
qui
passez
rue
de
l'Abbaye,
Вы,
проходящие
улицу
де
Л'Аббей,
Rue
Saint-Benoît,
rue
Visconti,
Улица
Сен-Бенуа,
улица
Висконти,
Près
de
la
Seine
Рядом
с
Сеной
Regardez
le
monsieur
qui
sourit
Посмотрите
на
улыбающегося
джентльмена
C'est
Jean
Racine
ou
Valéry
Это
Жан
Расин
или
Валери.
Peut-être
Verlaine
Может
быть,
Верлен
Alors
vous
comprendrez
Тогда
вы
поймете
Gens
de
passage
Проходящие
люди
Pourquoi
ces
grands
fauchés
Почему
эти
великие
неудачники
Font
du
tapage
Делают
шумиху
Il
fallait
y
penser,
Об
этом
надо
было
подумать,
Saluons-les
Давайте
поприветствуем
их
A
Saint-Germain-des-Prés.
В
Сен-Жермен-де-Пре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willard Robison, Leo Ferre, Albert A. Beach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.