Paroles et traduction Leo Ferré - À St-Germain-des-Prés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À St-Germain-des-Prés
At St-Germain-des-Prés
J'habite
à
Saint-Germain-des-Prés
et
chaque
soir
j'ai
rendez-vous
I
live
in
Saint-Germain-des-Prés
and
every
night
I
have
a
meeting
Avec
Verlaine
With
Verlaine
Ce
vieux
pierrot
n'a
pas
changé
et
pour
courir
le
guilledou
This
old
fool
has
not
changed
and
to
run
away
the
guilledou
Près
de
la
Seine
Near
the
Seine
Souvent
l'on
est
flanqué
d'Apollinaire
We
are
often
flanked
by
Apollinaire
Qui
s'en
vient
musarder
chez
nos
misères
Who
comes
to
gossip
about
our
miseries
C'est
bête,
on
voulait
s'amuser
What
a
bummer,
we
wanted
to
have
fun
Mais
c'est
raté
But
it's
a
bust
On
était
trop
fauchés
We
were
too
broke
Regardez-les
tous
ces
voyous,
tous
ces
poètes
de
deux
sous
Look
at
them,
all
these
crooks,
all
these
two-bit
poets
Et
leur
teint
blême
And
their
pale
complexion
Regardez-les
tous
ces
fauchés
qui
font
semblant
de
ne
jamais
Look
at
them,
all
these
broke
guys
who
pretend
they'll
never
Finir
la
semaine
Make
it
to
the
end
of
the
week
Ils
sont
riches
à
crever
d'ailleurs
ils
crèvent
They're
rich
as
hell,
besides
they'll
die
Tous
ces
rimeurs
fauchés
font
bien
des
rêves
quand
même
All
these
broke
rhyme
makers
have
dreams
anyway
Ils
parlent
le
latin
They
speak
Latin
Et
n'ont
plus
faim
And
are
no
longer
hungry
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Si
vous
passez
rue
de
l'Abbaye,
rue
Saint-Benoît,
rue
Visconti
If
you
pass
by
rue
de
l'Abbaye,
rue
Saint-Benoît,
rue
Visconti
Près
de
la
Seine
Near
the
Seine
Regardez
l'monsieur
qui
sourit,
c'est
Jean
Racine
ou
Valéry
Look
at
the
gentleman
who's
smiling,
it's
Jean
Racine
or
Valéry
Peut-être
Verlaine
Maybe
Verlaine
Alors
vous
comprendrez,
gens
de
passage
Then
you
will
understand,
passersby
Pourquoi
ces
grands
fauchés
font
du
tapage
Why
these
great
broke
guys
make
a
scene
C'est
bête,
il
fallait
y
penser
What
a
bummer,
we
should
have
thought
of
that
Saluons-les
Let's
salute
them
À
Saint-Germain-des-Prés
In
Saint-Germain-des-Prés
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.