Paroles et traduction Leo Ferré - Ca t' va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ne
vas
jamais
aux
collections
Ты
не
ходишь
на
показы
мод,
Tu
préfères
mette
tes
sous
à
plat
Предпочитаешь
копить
деньжата,
Pour
t'acheter
une
belle
maison
Чтобы
купить
красивый
дом,
Drapée
par
les
Dior
du
gothique
Убранный
в
готическом
стиле
от
Dior.
Mais
comme
on
va
pas
cul
tout
nu
Но
так
как
голышом
не
ходят,
Et
puis
que
d'abord
moi
je
voudrais
pas
Да
и
я
бы,
честно
говоря,
не
хотел,
Tu
te
sapes
chez
le
couturier
de
ton
cru
Ты
одеваешься
у
своего
портного,
Qu'a
des
harnais
démocratiques
Который
шьет
демократичные
наряды.
Cette
robe
de
dix
sacs
Это
платье
из
десяти
мешков,
Ces
cheveux
en
vrac
Эти
растрепанные
волосы,
Ce
rien
qui
t'habille
Эта
простота,
что
тебя
одевает.
Tes
souliers
pointus
Твоя
остроносая
обувь,
Même
s'ils
sont
fichus
Даже
если
она
стоптана,
Ça
flatte
tes
gambilles
Она
украшает
твои
ножки.
Ce
sac
en
lézard
Эта
сумка
из
ящерицы,
Qui
fait
le
lézard
Которая
притворяется
ящерицей
Sous
ses
airs
plastique
Под
своим
пластиковым
видом.
Cet
air
sans
façon
Эта
непринужденность,
Dont
t'as
pris
mon
nom
С
которой
ты
взяла
мою
фамилию,
Pour
vive
de
musique
Чтобы
жить
музыкой.
Tu
ne
vas
jamais
chez
Rubinstein
Ты
не
ходишь
к
Рубинштейн,
Qu'a
de
la
frimousse
en
comprimé
Который
продает
красоту
в
таблетках,
Qui
pour
deux
plombes
vous
met
en
scène
Который
за
гроши
сделает
тебе
La
gueule
des
dames
pour
la
parade
Лицо
светской
львицы
для
парада.
Et
quand
tu
sors
chez
les
snobards
И
когда
ты
выходишь
в
свет
к
снобам,
Et
que
je
te
demande
si
t'es
parée
И
я
спрашиваю,
готова
ли
ты,
Tu
me
dis
avec
ton
air
anar:
Ты
мне
говоришь
со
своим
анархическим
видом:
"Moi
j'ai
le
soleil
sur
la
façade..."
"У
меня
солнце
на
лице..."
Cette
gueule
de
dix
ronds
Это
лицо
без
косметики,
Malgré
ce
que
diront
Несмотря
на
то,
что
скажут
Les
cons
de
photographes
Эти
идиотские
фотографы.
Ce
dos
qui
descend
Эта
спина,
изгибающаяся
Sous
l'oeil
indécent
Под
непристойным
взглядом
Des
gars
qui
te
gaffent
Парней,
которые
тебя
разглядывают.
Tes
carreaux
mouillés
Твои
влажные
глаза,
Quand
ils
ont
regardé
Когда
они
увидели
La
joie
qui
se
défoule
Бьющую
через
край
радость.
Tes
mains
toutes
comme
ça
Твои
руки
вот
такие,
Par
ce
je
ne
sais
quoi
Из-за
этого
"не
знаю
чего",
Qui
fait
les
mères
poules
Что
делает
тебя
наседкой.
Tu
ne
vas
jamais
aux
collections
Ты
не
ходишь
на
показы
мод,
Tu
préfères
coudre
un
peu
de
bonheur
Ты
предпочитаешь
вшить
немного
счастья
Dans
note
carrée
et
faire
ton
rond
В
нашу
скромную
жизнь
и
заниматься
своими
делами,
Loin
des
ballots
et
de
leur
système
Вдали
от
модных
тряпок
и
их
системы.
T'es
là
jusqu'à
la
fin
des
temps
Ты
здесь
до
конца
времен,
A
m'écrire
le
courrier
du
coeur
Пишешь
мне
письма
о
любви.
Tu
me
lâches
tout
juste
pour
que
j'aie
le
temps
Ты
отпускаешь
меня
лишь
на
то
время,
De
faire
un
'chanson
et
dire
que
je
t'aime
Чтобы
я
мог
написать
песню
и
сказать,
что
люблю
тебя.
Ta
prison
dorée
Твоя
золотая
клетка,
Ta
bouche
adorée
Твои
обожаемые
губы
En
guise
de
serrure
Вместо
замка.
Tes
plats
mijotés
Твои
приготовленные
блюда,
Tellement
qu'on
dirait
Настолько,
что
кажется,
Manger
de
la
luxure
Будто
вкушаешь
саму
страсть.
Ton
air
bienheureux
Твой
блаженный
вид,
Qu'ont
les
amoureux
Который
бывает
у
влюбленных,
Qui
restent
fidèles
Которые
хранят
верность.
Qu'on
puisse
dire
un
jour
Что
можно
будет
сказать
однажды:
"Et
quand
à
l'amour
"А
что
касается
любви,
Il
n'a
aimé
qu'elle..."
Он
любил
только
ее..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.