Leo Ferré - Ecoutez La Chanson Bien Douce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Ferré - Ecoutez La Chanson Bien Douce




Ecoutez La Chanson Bien Douce
Ecoutez La Chanson Bien Douce
Écoutez la chanson bien douce
Listen to the song so gentle
Qui ne pleure que pour vous plaire
That weeps only to please you
Elle est discrète, elle est légère
It's discreet, it's light
Un frisson d'eau sur de la mousse
A ripple of water on moss
La voix vous fut connue et chère
The voice was once so familiar and dear
Mais à présent elle est voilée
But now it's veiled
Comme une veuve désolée
Like a desolate widow
Pourtant comme elle est encore fière
Yet she remains so proud
Et dans les longs plis de son voile
And in the long folds of her veil
Qui palpite aux brises d'automne
That flutters in the autumn breeze
Cache et montre au cœur qui s'étonne
Hides and shows to the astonished heart
La vérité comme une étoile
The truth like a star
Elle dit, la voix reconnue
She says, the recognized voice
Que la bonté c'est notre vie
That kindness is our life
Que de la haine et de l'envie
That of hatred and envy
Rien ne reste, la mort venue
Nothing remains when death comes
Elle parle aussi de la gloire
She also speaks of glory
D'être simple sans plus attendre
To be simple without waiting
Et de noces d'or et du tendre
And of golden weddings and the tender
Bonheur d'une paix sans victoire
Happiness of unvictorious peace
Accueillez la voix qui persiste
Welcome the voice that persists
Dans son naïf épithalame
In its naive epithalamion
Allez, rien n'est meilleur à l'âme
Come, nothing is better for the soul
Que de faire une âme moins triste
Than to make a soul less sad
Elle est en peine et de passage
She is in torment and passing
L'âme qui souffre sans colère
The soul that suffers without anger
Et comme sa morale est claire
And since her morals are clear
Écoutez la chanson bien sage
Listen to the song so wise
Écoutez la chanson bien douce
Listen to the song so gentle
Qui ne pleure que pour vous plaire
That weeps only to please you
Elle est discrète, elle est légère
It's discreet, it's light
Un frisson d'eau sur de la mousse
A ripple of water on moss





Writer(s): Léo Ferré, Paul Verlaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.