Paroles et traduction Leo Ferré - Ecoutez La Chanson Bien Douce
Ecoutez La Chanson Bien Douce
Ecoutez La Chanson Bien Douce
Écoutez
la
chanson
bien
douce
Listen
to
the
song
so
gentle
Qui
ne
pleure
que
pour
vous
plaire
That
weeps
only
to
please
you
Elle
est
discrète,
elle
est
légère
It's
discreet,
it's
light
Un
frisson
d'eau
sur
de
la
mousse
A
ripple
of
water
on
moss
La
voix
vous
fut
connue
et
chère
The
voice
was
once
so
familiar
and
dear
Mais
à
présent
elle
est
voilée
But
now
it's
veiled
Comme
une
veuve
désolée
Like
a
desolate
widow
Pourtant
comme
elle
est
encore
fière
Yet
she
remains
so
proud
Et
dans
les
longs
plis
de
son
voile
And
in
the
long
folds
of
her
veil
Qui
palpite
aux
brises
d'automne
That
flutters
in
the
autumn
breeze
Cache
et
montre
au
cœur
qui
s'étonne
Hides
and
shows
to
the
astonished
heart
La
vérité
comme
une
étoile
The
truth
like
a
star
Elle
dit,
la
voix
reconnue
She
says,
the
recognized
voice
Que
la
bonté
c'est
notre
vie
That
kindness
is
our
life
Que
de
la
haine
et
de
l'envie
That
of
hatred
and
envy
Rien
ne
reste,
la
mort
venue
Nothing
remains
when
death
comes
Elle
parle
aussi
de
la
gloire
She
also
speaks
of
glory
D'être
simple
sans
plus
attendre
To
be
simple
without
waiting
Et
de
noces
d'or
et
du
tendre
And
of
golden
weddings
and
the
tender
Bonheur
d'une
paix
sans
victoire
Happiness
of
unvictorious
peace
Accueillez
la
voix
qui
persiste
Welcome
the
voice
that
persists
Dans
son
naïf
épithalame
In
its
naive
epithalamion
Allez,
rien
n'est
meilleur
à
l'âme
Come,
nothing
is
better
for
the
soul
Que
de
faire
une
âme
moins
triste
Than
to
make
a
soul
less
sad
Elle
est
en
peine
et
de
passage
She
is
in
torment
and
passing
L'âme
qui
souffre
sans
colère
The
soul
that
suffers
without
anger
Et
comme
sa
morale
est
claire
And
since
her
morals
are
clear
Écoutez
la
chanson
bien
sage
Listen
to
the
song
so
wise
Écoutez
la
chanson
bien
douce
Listen
to
the
song
so
gentle
Qui
ne
pleure
que
pour
vous
plaire
That
weeps
only
to
please
you
Elle
est
discrète,
elle
est
légère
It's
discreet,
it's
light
Un
frisson
d'eau
sur
de
la
mousse
A
ripple
of
water
on
moss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Ferré, Paul Verlaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.