Leo Ferré - Ecoutez La Chanson Bien Douce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - Ecoutez La Chanson Bien Douce




Ecoutez La Chanson Bien Douce
Вслушайся в нежную песню
Écoutez la chanson bien douce
Вслушайся в нежную песню,
Qui ne pleure que pour vous plaire
Что плачет лишь для услады твоей,
Elle est discrète, elle est légère
Она сдержанна, легка, словно веянье,
Un frisson d'eau sur de la mousse
Трепет воды на мху, поверь.
La voix vous fut connue et chère
Голос тебе знаком и дорог,
Mais à présent elle est voilée
Но ныне он завуалирован,
Comme une veuve désolée
Словно вдова безутешная скорбит,
Pourtant comme elle est encore fière
И все ж, как гордо он звучит.
Et dans les longs plis de son voile
И в длинных складках ее вуали,
Qui palpite aux brises d'automne
Что трепещет на осеннем ветру,
Cache et montre au cœur qui s'étonne
Скрывает и являет изумленному сердцу,
La vérité comme une étoile
Истину, словно звезду.
Elle dit, la voix reconnue
Голос знакомый говорит,
Que la bonté c'est notre vie
Что доброта наша жизнь,
Que de la haine et de l'envie
Что от ненависти и зависти,
Rien ne reste, la mort venue
Ничего не останется, когда смерть придет.
Elle parle aussi de la gloire
Поет он и о славе,
D'être simple sans plus attendre
О простоте бытия, без лишних ожиданий,
Et de noces d'or et du tendre
О золотой свадьбе и нежной,
Bonheur d'une paix sans victoire
Радости мирного существования, без побед и поражений.
Accueillez la voix qui persiste
Прими этот голос, что звучит упорно,
Dans son naïf épithalame
В своем наивном свадебном гимне,
Allez, rien n'est meilleur à l'âme
Поверь, нет ничего лучше для души,
Que de faire une âme moins triste
Чем сделать другую душу менее грустной, поверь мне.
Elle est en peine et de passage
Она в печали и лишь мимолетна,
L'âme qui souffre sans colère
Душа, что страдает без гнева,
Et comme sa morale est claire
И так как мораль ее ясна,
Écoutez la chanson bien sage
Вслушайся в песню мудрую, нежную.
Écoutez la chanson bien douce
Вслушайся в нежную песню,
Qui ne pleure que pour vous plaire
Что плачет лишь для услады твоей,
Elle est discrète, elle est légère
Она сдержанна, легка, словно веянье,
Un frisson d'eau sur de la mousse
Трепет воды на мху, поверь.





Writer(s): Léo Ferré, Paul Verlaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.