Leo Ferré - Epique époque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Ferré - Epique époque




Epique époque
Эпическая эпоха
Ces filles que l'on met sur des phonotalk
Эти девчонки, которых записывают на фонограф,
Au lieu d'les aimer ou d'les fout' en cloque
Вместо того, чтобы любить их или делать им детей,
C'est l'épique époque!
Вот она, эпическая эпоха!
What? Victor Hugo? Qui qu'c'est ça, mon coco?
Что? Виктор Гюго? Кто это такой, дорогуша?
Moi, j'connais que l'batteur qui baratine ma sœur
Я знаю только барабанщика, который охмуряет мою сестру.
Quand y fait son break, on dirait qu'tout s'arrête
Когда он делает свой брейк, кажется, что всё останавливается.
C'est l'idole des bavoirs, agheugheu agaga! Argh!
Он кумир слюнявчиков, агу-агу, ага-ага! Аргх!
Tous ces transistors qui transitent ces piques
Все эти транзисторы, передающие эти колкости
Sur Radio Andorre, paroles et musique
На Радио Андорра, слова и музыка,
C'est l'époque épique!
Вот она, эпическая эпоха!
Ces boites à radios, à ragoût pour idiots
Эти радиоприемники, тушеное мясо для идиотов,
J'y mets qu'une pile et puis ça musique toute la nuit
Я вставляю всего одну батарейку, и они играют всю ночь.
What? Béla Bartok? Moi, j'connais que l'Vostok
Что? Бела Барток? Я знаю только "Восток"
Et la Valentina qu'a d'l'orbite dans l'tralala
И Валентину, которая на орбите, тра-ля-ля.
Ces garçons qui chantent des chansons idiotes
Эти парни, которые поют идиотские песни,
Qui t'mettent sur la jante en roulant d'la glotte
Которые сводят тебя с ума, работая голосовыми связками,
C'est l'épique époque!
Вот она, эпическая эпоха!
What? Apollinaire? C'est-y qu'c'est ta grand-mère?
Что? Аполлинер? Это твоя бабушка, что ли?
Moi, j'connais qu'la guitare électrique et j'me marre
Я знаю только электрогитару, и мне смешно,
Quand Johnny la gratte, on est bien, on est bath
Когда Джонни на ней играет, нам хорошо, мы балдеем.
C'est l'idole des quinquas, on est bath, on est bien, ah!
Он кумир пятидесятилетних, мы балдеем, нам хорошо, ах!
Et cette Europe 1, et ce Luxembraque
И эта Европа 1, и этот Люксембург,
Qui t'enveloppe les uns pendant qu'les aut' claquent
Которые укутывают одних, пока другие трещат,
C'est l'époque opaque!
Это эпоха мрака!
Yeah! Yeah! Lucien Morisse, c'est un très grand artiste
Да! Да! Люсьен Морисс великий артист,
Et ce Filipacchi, c'est un de mes amis
А этот Филипаччи один из моих друзей.
Salut les copains! Vous entendrez demain
Привет, друзья! Завтра вы услышите
De nouvelles salades, l'époque est bien malade
Новые байки, эпоха больна,
Salut, camarades, salut, camarades.
Привет, товарищи, привет, товарищи.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.