Paroles et traduction Leo Fressato - Vendaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
já
estava
tudo
tão
bem
resolvido
Look,
everything
was
so
well
taken
care
of
Você
para
mim
jamais
iria
olhar
You
would
never
look
at
me
Eu
só
poderia
ser
o
teu
amigo
I
could
only
be
your
friend
Você
nunca
iria
de
fato
me
amar
You
would
never
truly
love
me
Olha
já
estava
tudo
tão
bem
resolvido
Look,
everything
was
so
well
taken
care
of
Você
para
mim
jamais
iria
olhar
You
would
never
look
at
me
Eu
só
poderia
ser
o
teu
amigo
I
could
only
be
your
friend
Você
nunca
iria
de
fato
me
amar
You
would
never
truly
love
me
Pra
não
ver
você
passar,
não
me
leve
a
mal
Not
to
see
you
pass
by,
don't
take
it
the
wrong
way
É
que
agora
que
eu
sei
de
você
It's
just
that
now
that
I
know
about
you
Vejo
vir
com
você
junto
um
vendaval,
um
vendaval
I
see
coming
with
you
a
gale,
a
gale
Um
vendaval,
um
vendaval
A
gale,
a
gale
Olha
já
estava
tudo
tão
bem
resolvido
Look,
everything
was
so
well
taken
care
of
Você
para
mim
jamais
iria
olhar
You
would
never
look
at
me
Eu
só
poderia
ser
o
teu
amigo
I
could
only
be
your
friend
Você
nunca
iria
de
fato
me
amar
You
would
never
truly
love
me
Olha
já
estava
tudo
tão
bem
resolvido
Look,
everything
was
so
well
taken
care
of
Você
para
mim
jamais
iria
olhar
You
would
never
look
at
me
Eu
só
poderia
ser
o
teu
amigo
I
could
only
be
your
friend
Você
nunca
iria
de
fato
me
amar
You
would
never
truly
love
me
Pra
não
ver
você
passar,
não
me
leve
a
mal
Not
to
see
you
pass
by,
don't
take
it
the
wrong
way
É
que
agora
que
eu
sei
de
você
It's
just
that
now
that
I
know
about
you
Vejo
vir
com
você
junto
um
vendaval,
um
vendaval
I
see
coming
with
you
a
gale,
a
gale
Um
vendaval
e
o
meu
coração
levanta
voo
A
gale
and
my
heart
takes
flight
E
o
meu
coração
levanta
voo
And
my
heart
takes
flight
Casa
comigo,
diz
que
me
ama
Marry
me,
tell
me
you
love
me
Coça
o
umbigo,
troca
o
pijama
Scratch
your
belly,
change
your
pajamas
Neste
domingo
diz
que
o
castigo
é
meus
lábios
te
dar
This
Sunday
say
that
your
punishment
is
my
lips
to
give
Vou
cozinhar
claro
que
eu
ligo
I'll
cook,
of
course
I'll
switch
Pode
deixar
marco
contigo
You
can
set
up
with
me
Você
vai
sentir
os
meus
lábios
doces
no
seu
paladar
You
will
feel
my
sweet
lips
on
your
palate
Por
que
você
foi
chegar
Why
did
you
come
Quando
estava
tudo
tão
bonitinho?
When
everything
was
so
nice?
Agora
como
eu
vou
caminhar
Now
how
will
I
walk
Sem
você
no
meu
caminho?
Without
you
in
my
path?
Olha
já
estava
tudo
tão
bem
resolvido
Look,
everything
was
so
well
taken
care
of
Você
para
mim
jamais
iria
olhar
You
would
never
look
at
me
Eu
só
poderia
ser
o
teu
amigo
I
could
only
be
your
friend
Você
nunca
iria
de
fato
me
amar
You
would
never
truly
love
me
Olha
já
estava
tudo
tão
bem
resolvido
Look,
everything
was
so
well
taken
care
of
Você
para
mim
jamais
iria
olhar
You
would
never
look
at
me
Eu
só
poderia
ser
o
teu
amigo
I
could
only
be
your
friend
Você
nunca
iria
de
fato
me
amar
You
would
never
truly
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.