Paroles et traduction Leo García - Cuarto Creciente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuarto Creciente
Waxing Moon
Es
la
canción
de
un
creyente
This
is
the
song
of
a
believer
Cuarto
creciente
en
mi
habitación
Waxing
moon
in
my
bedroom
Cuando
se
duerme
la
gente
When
people
fall
asleep
Al
fin
se
siente
el
silencio
de
Dios
At
last
we
feel
the
silence
of
God
Es
la
canción
de
un
creyente
This
is
the
song
of
a
believer
Cuarto
creciente
en
mi
habitación
Waxing
moon
in
my
bedroom
Se
cayó
un
perro
y
enfrente
A
dog
fell
over
and
in
front
De
repente
se
siente
otra
voz
Suddenly
I
heard
another
voice
Otra
voz,
de
nuevo
otra
voz
Another
voice,
again
another
voice
Otra
voz,
de
nuevo
otra
voz
Another
voice,
again
another
voice
Que
dice...
Which
says...
Mirá
las
luces
de
la
ciudad
Look
at
the
lights
of
the
city
Cada
luz
es
una
soledad
Every
light
is
a
solitude
Y
hay
alguien
en
cada
soledad
And
there
is
someone
in
every
solitude
Mirando
el
mismo
avión
que
se
va
Looking
at
the
same
plane
that
is
leaving
Mirá
las
luces
de
la
ciudad
Look
at
the
lights
of
the
city
Cielo
bajo
que
se
va
a
estrellar
Low
sky
that
is
going
to
crash
Una
estrella
se
rompe
al
temblar
A
star
breaks
when
it
trembles
Sobre
el
río
que
se
borra
con
el
mar
Over
the
river
that
fades
away
with
the
sea
Es
la
canción
de
un
creyente
This
is
the
song
of
a
believer
Cuarto
creciente
en
mi
habitación
Waxing
moon
in
my
bedroom
Cuando
se
duerme
la
gente
When
people
fall
asleep
Al
fin
se
siente
el
silencio
de
Dios
At
last
we
feel
the
silence
of
God
Es
la
canción
de
un
creyente
This
is
the
song
of
a
believer
Cuarto
creciente
en
mi
habitación
Waxing
moon
in
my
bedroom
Se
cayó
un
perro
y
enfrente
A
dog
fell
over
and
in
front
De
repente
se
siente
otra
voz
Suddenly
I
heard
another
voice
Otra
voz,
de
nuevo
otra
voz
Another
voice,
again
another
voice
Otra
voz,
de
nuevo
otra
voz
Another
voice,
again
another
voice
Que
dice...
Which
says...
Mirá
las
luces
de
la
ciudad
Look
at
the
lights
of
the
city
Cada
luz
es
una
soledad
Every
light
is
a
solitude
Y
hay
alguien
en
cada
soledad
And
there
is
someone
in
every
solitude
Mirando
el
mismo
avión
que
se
va
Looking
at
the
same
plane
that
is
leaving
Mirá
las
luces
de
la
ciudad
Look
at
the
lights
of
the
city
Cielo
bajo
que
se
va
a
estrellar
Low
sky
that
is
going
to
crash
Una
estrella
se
rompe
al
temblar
A
star
breaks
when
it
trembles
Sobre
el
río
que
se
borra
con
el
mar
Over
the
river
that
fades
away
with
the
sea
Mirá
las
luces
de
la
ciudad
Look
at
the
lights
of
the
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Garcia, Pablo Schanton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.