Leo Garcia - Culpa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Garcia - Culpa




Culpa
Culpa
Culpa
Guilt
No si debo pedirte perdón
I don't know if I should ask you for forgiveness
Por la inocencia de no estar enamorado
For the innocence of not being in love
No se si puedo pedirte perdón
I don't know if I can ask you for forgiveness
Por la inocencia de no estar enamorado
For the innocence of not being in love
Así veo el mundo tal como es
That's how I see the world as it is
Con una claridad que
With a clarity that
No... que no ilumina
Doesn't... doesn't illuminate
No si debo pedirte perdón
I don't know if I should ask you for forgiveness
Por la inocencia de no estar enamorado
For the innocence of not being in love
No si puedo pedirte perdón.
I don't know if I can ask you for forgiveness.
Por la inocencia de no estar enamorado
For the innocence of not being in love
Así veo el mundo tal como es
That's how I see the world as it is
Vacío de personas y lleno de vos
Empty of people and full of you
De vos, de vos
You, you
Cambié de sueño
I changed my dream
Me saqué de tu locura a tiempo
I got myself out of your insanity in time
Cambié de sueño
I changed my dream
Me saqué de tu locura a tiempo
I got myself out of your insanity in time
Duermo y me despierto
I sleep and wake up
A las mismas horas
At the same hours
No debes confiar en mi
You shouldn't trust me
No podés dejarme solo
You can't leave me alone
Rodeado todo de tu amor
Surrounded by your love
No debes confiar en mi
You shouldn't trust me
No podes dejarme solo
You can't leave me alone
Rodeado todo de tu amor
Surrounded by your love
Por la inocencia de no estar enamorado
For the innocence of not being in love
La inocencia de no estar enamorado
The innocence of not being in love
La inocencia de no estar enamorado
The innocence of not being in love
La inocencia de no estar enamorado
The innocence of not being in love
Cambié de sueño
I changed my dream
Me saqué de tu locura a tiempo
I got myself out of your insanity in time
Por la inocencia de no estar enamorado
For the innocence of not being in love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.