Paroles et traduction Leo García - Estrechez De Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrechez De Corazon
Узость сердца
No
te
pares
frente
a
mí
Не
стой
передо
мной
Con
esa
mirada
tan
hiriente
С
таким
ранящим
взглядом
Puedo
entender
estrechez
de
mente
Я
могу
понять
узость
ума
Soportar
la
falta
de
experiencia
Смириться
с
отсутствием
опыта
Pero
no
voy
a
aguantar
Но
я
не
собираюсь
терпеть
Estrechez
de
corazón
Узость
сердца
No
vuelvas
a
hablar
así
Не
говори
так
больше
No
rebajes
esas
relaciones
Не
унижай
эти
отношения
Si
vivimos
de
cariño
y
besos
Если
мы
живем
любовью
и
поцелуями
No
me
digas
de
odios
y
traiciones
Не
говори
мне
о
ненависти
и
предательстве
Cuántas
cosas
se
dirán
Сколько
всего
говорится
En
la
guerra
del
amor
На
войне
любви
Las
palabras
son
cuchillas
Слова
— как
лезвия
ножей
Cuando
las
manejan
Когда
ими
управляют
Orgullos
y
pasiones
Гордость
и
страсти
Estás
llorando
Ты
плачешь
Y
no
haces
nada
И
ничего
не
делаешь
Por
comprender
a
nadie
Чтобы
понять
кого-либо
Oye,
no
voy
a
aguantar
Слушай,
я
не
собираюсь
терпеть
Tú
no
puedes
demostrar
Ты
не
можешь
проявить
Oye,
no
voy
a
aguantar
Слушай,
я
не
собираюсь
терпеть
Estrechez
de
corazón
Узость
сердца
No
destruyas
porque
sí
Не
разрушай
просто
так
No
quieras
borrar
cada
momento
Не
пытайся
стереть
каждое
мгновение
La
felicidad
no
tienes
por
qué
Счастье
не
нужно
Incinerarla
junto
al
sufrimiento
Сжигать
вместе
со
страданием
No
te
pido
nada
más
Я
не
прошу
ничего
большего
Que
valores
este
amor
Чем
ценить
эту
любовь
Que
lo
guardes
en
tu
libro
Чтобы
ты
хранила
ее
в
своей
книге
Y
lo
atesores
cerca
de
tu
corazón
И
берегла
близко
к
сердцу
Tú
sabes
cuanto
se
ha
querido
Ты
знаешь,
как
сильно
мы
любили
Has
abrazado
lo
mismo
que
yo
Ты
обнимала
то
же,
что
и
я
Hoy
no
puedes
demostrar
Сегодня
ты
не
можешь
проявить
Yo
no
tengo
aguantar
Я
не
должен
терпеть
No,
no
puedes
demostrar
Нет,
ты
не
можешь
проявить
Estrechez
de
corazón
Узость
сердца
Ohh,
uoh,
tu
corazón
О,
уо,
твое
сердце
Ohh,
uoh,
tu
corazón
О,
уо,
твое
сердце
Ohh,
uoh,
tu
corazón
О,
уо,
твое
сердце
Ohh,
uoh,
tu
corazón
О,
уо,
твое
сердце
No
te
pares
frente
a
mí
Не
стой
передо
мной
Con
esa
mirada
tan
hiriente
С
таким
ранящим
взглядом
Pon
tu
mano
en
mi
pecho
Положи
свою
руку
мне
на
грудь
Y
reconoce
que
este
latido
no
se
miente
И
признай,
что
это
биение
не
лжет
Lastima
que
sea
así
Жаль,
что
так
происходит
En
el
juego
del
amor
В
игре
любви
Cuanto
más
parece
firme
Чем
крепче
кажется
Un
castillo
se
derrumba
de
dolor
Замок
рушится
от
боли
Estás
llorando
Ты
плачешь
Y
no
haces
nada
И
ничего
не
делаешь
Por
perdonar
a
nadie
Чтобы
простить
кого-либо
Estrechez
de
amor,
egoísmo
Узость
любви,
эгоизм
Estrechez
de
amor,
no
me
miras
Узость
любви,
ты
не
смотришь
на
меня
Oye,
no
voy
a
aguantar
Слушай,
я
не
собираюсь
терпеть
Estrechez
de
corazón
Узость
сердца
Ohh,
uoh,
tu
corazón
О,
уо,
твое
сердце
Ohh,
uoh,
tu
corazón
О,
уо,
твое
сердце
Ohh,
uoh,
tu
corazón
О,
уо,
твое
сердце
Ohh,
uoh,
tu
corazón
О,
уо,
твое
сердце
Estrechez
de
corazón
Узость
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.