Leo García - Estrechez De Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo García - Estrechez De Corazon




Estrechez De Corazon
Узость сердца
No te pares frente a
Не стой передо мной
Con esa mirada tan hiriente
С таким ранящим взглядом
Puedo entender estrechez de mente
Я могу понять узость ума
Soportar la falta de experiencia
Смириться с отсутствием опыта
Pero no voy a aguantar
Но я не собираюсь терпеть
Estrechez de corazón
Узость сердца
No vuelvas a hablar así
Не говори так больше
No rebajes esas relaciones
Не унижай эти отношения
Si vivimos de cariño y besos
Если мы живем любовью и поцелуями
No me digas de odios y traiciones
Не говори мне о ненависти и предательстве
Cuántas cosas se dirán
Сколько всего говорится
En la guerra del amor
На войне любви
Las palabras son cuchillas
Слова как лезвия ножей
Cuando las manejan
Когда ими управляют
Orgullos y pasiones
Гордость и страсти
Estás llorando
Ты плачешь
Y no haces nada
И ничего не делаешь
Por comprender a nadie
Чтобы понять кого-либо
Excepto a ti
Кроме себя
Oye, no voy a aguantar
Слушай, я не собираюсь терпеть
no puedes demostrar
Ты не можешь проявить
Oye, no voy a aguantar
Слушай, я не собираюсь терпеть
Estrechez de corazón
Узость сердца
No destruyas porque
Не разрушай просто так
No quieras borrar cada momento
Не пытайся стереть каждое мгновение
La felicidad no tienes por qué
Счастье не нужно
Incinerarla junto al sufrimiento
Сжигать вместе со страданием
No te pido nada más
Я не прошу ничего большего
Que valores este amor
Чем ценить эту любовь
Que lo guardes en tu libro
Чтобы ты хранила ее в своей книге
Y lo atesores cerca de tu corazón
И берегла близко к сердцу
sabes cuanto se ha querido
Ты знаешь, как сильно мы любили
Has abrazado lo mismo que yo
Ты обнимала то же, что и я
Hoy no puedes demostrar
Сегодня ты не можешь проявить
Yo no tengo aguantar
Я не должен терпеть
No, no puedes demostrar
Нет, ты не можешь проявить
Estrechez de corazón
Узость сердца
Ohh, uoh, tu corazón
О, уо, твое сердце
Ohh, uoh, tu corazón
О, уо, твое сердце
Ohh, uoh, tu corazón
О, уо, твое сердце
Ohh, uoh, tu corazón
О, уо, твое сердце
No te pares frente a
Не стой передо мной
Con esa mirada tan hiriente
С таким ранящим взглядом
Pon tu mano en mi pecho
Положи свою руку мне на грудь
Y reconoce que este latido no se miente
И признай, что это биение не лжет
Lastima que sea así
Жаль, что так происходит
En el juego del amor
В игре любви
Cuanto más parece firme
Чем крепче кажется
Un castillo se derrumba de dolor
Замок рушится от боли
Estás llorando
Ты плачешь
Y no haces nada
И ничего не делаешь
Por perdonar a nadie
Чтобы простить кого-либо
Excepto a ti
Кроме себя
Estrechez de amor, egoísmo
Узость любви, эгоизм
Estrechez de amor, no me miras
Узость любви, ты не смотришь на меня
Oye, no voy a aguantar
Слушай, я не собираюсь терпеть
Estrechez de corazón
Узость сердца
Ohh, uoh, tu corazón
О, уо, твое сердце
Ohh, uoh, tu corazón
О, уо, твое сердце
Ohh, uoh, tu corazón
О, уо, твое сердце
Ohh, uoh, tu corazón
О, уо, твое сердце
Estrechez de corazón
Узость сердца





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.