Paroles et traduction Leo Garcia - Rompe Paga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A
quien
le
puede
asustar?
What
can
scare
you?
Las
ratas
de
la
costanera
The
rats
on
the
waterfront
Nunca
se
debe
tomar
Never
drink
Cerveza
de
la
botella
Beer
from
the
bottle
Te
regale
la
rana
Rene
I
gave
you
the
frog
Rene
Y
me
la
devolviste
después
And
you
gave
it
back
to
me
afterwards
Vos
nunca
vas
a
aprender
You'll
never
learn
Que
me
perdiste
cuando
te
gané
That
you
lost
me
when
you
won
me
Y
el
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
And
the
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
Dame
lo
justo
que
no
tengo
cambio
Give
me
what's
fair,
I
don't
have
change
Es
tan
injusto
que
vos
tengas
más
It's
so
unfair
that
you
have
more
Dame
lo
justo
que
no
tengo
cambio
Give
me
what's
fair,
I
don't
have
change
Es
tan
injusto
que
vos
tengas
más
It's
so
unfair
that
you
have
more
Porque
el
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
Because
the
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
¿Y
ahora
con
quien
te
vas
a
quedar?
And
now
who
are
you
going
to
be
with?
Vas
a
bailar
con
la
más
fea
You're
going
to
dance
with
the
ugliest
one
Y
en
tu
sofá,
me
vas
a
ladrar
And
on
your
couch,
you're
going
to
bark
at
me
Mi
perra
Laika
sos
la
más
perra
My
bitch
Laika,
you're
the
biggest
bitch
Te
regale
la
rana
Rene
I
gave
you
the
frog
Rene
Y
me
la
devolviste
después
And
you
gave
it
back
to
me
afterwards
Vos
nunca
vas
a
aprender
You'll
never
learn
Que
me
perdiste
cuando
te
gané
That
you
lost
me
when
you
won
me
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
Y
el
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
And
the
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
Dame
lo
justo
que
no
tengo
cambio
Give
me
what's
fair,
I
don't
have
change
Es
tan
injusto
que
vos
tengas
más
It's
so
unfair
that
you
have
more
Dame
lo
justo
que
no
tengo
cambio
Give
me
what's
fair,
I
don't
have
change
Es
tan
injusto
que
vos
tengas
más
It's
so
unfair
that
you
have
more
Porque
el
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
Because
the
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
pays
(the
one
who
breaks
it,
pays)
El
que
rompe
Paga
(el
que
rompe
paga)
The
one
who
breaks
it,
Paga
(the
one
who
breaks
it,
pays)
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
Es
tan
injusto
que
vos
tengas
más
It's
so
unfair
that
you
have
more
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
Me
las
vas
a
pagar
You're
going
to
pay
me
El
que
rompe
paga
The
one
who
breaks
it,
pays
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Eduardo Schanton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.