Leo Garcia - Réplicas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo Garcia - Réplicas




Réplicas
Replicas
Hay un corazón ahí que me mata de amor
There is a heart there who kills me with love
Entrando y saliendo, volviendo a mis sueños
Coming in and going out, returning to my dreams
Volando entre ramas, rompiendo silencios
Flying between branches, breaking silences
Hay un corazón ahí que me mata de amor
There is a heart there who kills me with love
Desapareciendo, creciendo el misterio
Disappearing, growing the mystery
Colmando anhelos, quemando la tierra
Relieving yearnings, burning the earth
Nada explica otra vez los encuentros
Nothing explains encounters again
Que nos sacuden
That shake us
Tiemblan los parques
Parks shake
Corremos a buscar aire
We run to find air
Se nos cae el sol, escombros
The sun falls on us, debris
Una dulce fusión del azar
A sweet fusion of chance
Hay una pequeña luz agitándose
There is a little light stirring
Sonado, rugiendo, callando y gritando
Sounding, roaring, silencing and screaming
Curando, cortando, calmando, cambiando
Healing, cutting, calming, changing
Un latido que no ceda, girando un compás
A beat that does not give up, turning a compass
No existen refugios ni puertas secretas
There are no shelters or secret doors
Ventanas abiertas, somos resistencias
Open windows, we are resistances
Nada explica otra vez los encuentros
Nothing explains encounters again
Que nos sacuden
That shake us
Tiemblan los parques
Parks shake
Corremos a buscar aire
We run to find air
Se nos cae el sol, escombros
The sun falls on us, debris
Una dulce fusión del azar
A sweet fusion of chance
Réplicas, réplicas, réplicas
Replicas, replicas, replicas
Réplicas de un amor
Replicas of a love
Réplicas, réplicas, réplicas
Replicas, replicas, replicas
Que pasó como un temblor
That passed like an earthquake
Réplicas, réplicas, réplicas
Replicas, replicas, replicas
Réplicas de un amor
Replicas of a love
Réplicas, réplicas, réplicas
Replicas, replicas, replicas
Que pasó como un temblor
That passed like an earthquake





Writer(s): Leonardo Damian Garcia, Emanuel Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.