Leo García - Tesoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Leo García - Tesoro




Tesoro
Treasure
Hablás de y no sabés quién soy
You talk about me and you don't know who I am
Si estoy acá o me caí de un planeta
If I'm here or I fell from a planet
Como un cometa que nadie vio
Like a comet that no one saw
Me ves a y creés que soy yo
You see me and you think I'm me
Hablás de y no sabés quién soy
You talk about me and you don't know who I am
A quién amé y a quién odié de veras
Who I loved and who I really hated
Nunca sabrás si digo la verdad
You'll never know if I'm telling the truth
Porque no qué mentira quisieras
Because I don't know what lie you'd like
Y nunca voy a perder mis sueños
And I'm never going to lose my dreams
Es el único tesoro que tengo
It's the only treasure I have
A los que quieren verme muerto
To those who want to see me dead
No les puedo enseñar a vivir
I can't teach them how to live
Y nunca voy a perder mis sueños
And I'm never going to lose my dreams
Aunque no pueda vivir despierto
Though I can't live awake
Cuando me dicen donde estoy
When they tell me where I am
No me ven porque ya me fui
They don't see me because I've already left
Hablás de y no sabés quién soy
You talk about me and you don't know who I am
Cuánto placer puede darme el dolor
How much pleasure pain can give me
Como el amor de los desconocidos
Like the love of strangers
Me espera el sol en una estación
The sun awaits me at a station
Hablás de y no sabés quién soy
You talk about me and you don't know who I am
Si me hago el vivo o me hago el muerto
If I'm acting alive or if I'm acting dead
Ya habrá puerto cuando no haya agua
There will be a port when there is no water
Ya habré vuelto que casi me voy
I will have returned almost as I left
Pero nunca voy a perder mis sueños
But I'm never going to lose my dreams
Es el único tesoro que tengo
It's the only treasure I have
A los que quieren verme muerto
To those who want to see me dead
No les puedo enseñar a vivir
I can't teach them how to live
Y nunca voy a perder mis sueños
And I'm never going to lose my dreams
Aunque no pueda vivir despierto
Though I can't live awake
Cuando me dicen donde estoy
When they tell me where I am
No me ven porque ya me fui
They don't see me because I've already left
Y nunca voy a perder mis sueños
And I'm never going to lose my dreams
Es el único tesoro que tengo
It's the only treasure I have
A los que quieren verme muerto
To those who want to see me dead
No les puedo enseñar a vivir
I can't teach them how to live
Y nunca voy a perder mis sueños
And I'm never going to lose my dreams
Aunque no pueda vivir despierto
Though I can't live awake
Cuando me dicen donde estoy
When they tell me where I am
No me ven porque ya me fui
They don't see me because I've already left
Nunca voy a perder mis sueños
I'm never going to lose my dreams
No, no, no
No, no, no
Nunca, nunca, nunca, nunca
Never, never, never, never
Nunca voy a perder mis sueños
I'm never going to lose my dreams
No, no, no
No, no, no
Nunca, nunca, nunca, nunca
Never, never, never, never





Writer(s): Pablo Schanton, Leo Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.