Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
from ur luv
von deiner Liebe
So
much
left
unsaid
lately
So
vieles
in
letzter
Zeit
unausgesprochen
I
dont
know
why
I
been
feeling
so
crazy
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
verrückt
gefühlt
habe
Fly
out
to
l.a
get
some
shade
please
Flieg
raus
nach
L.A.,
such
etwas
Schatten,
bitte
I
dont
know
what
i
could
say
safely
Ich
weiß
nicht,
was
ich
unbesorgt
sagen
könnte
& I
cant
get
em
out
for
shit
& Ich
krieg
sie
verdammt
nochmal
nicht
raus
Wonder
if
its
gone
im
a
hypocrite
Frage
mich,
ob
es
weg
ist,
ich
bin
ein
Heuchler
I
dont
know
whats
wrong
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Would
you
tell
me
this
would
you
tell
me
this
would
you
tell
me
this
Würdest
du
mir
das
sagen,
würdest
du
mir
das
sagen,
würdest
du
mir
das
sagen
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
know
i'm
the
issue
Ich
weiß,
ich
bin
das
Problem
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
know
i'm
the
issue
Ich
weiß,
ich
bin
das
Problem
Baby
I
dont
wanna
run
Schatz,
ich
will
nicht
weglaufen
Cause
I
dont
wanna
run
from
ur
luv
Weil
ich
nicht
vor
deiner
Liebe
weglaufen
will
From
ur
luv
Vor
deiner
Liebe
From
ur
luv
Vor
deiner
Liebe
Running
away
has
always
been
a
problem
Weglaufen
war
schon
immer
ein
Problem
Tell
me
what
it
is
when
the
leaves
fall
down
out
here
in
autumn
Sag
mir,
was
es
ist,
wenn
die
Blätter
hier
im
Herbst
fallen
Every
single
time
that
you
come
around
yea
I
see
you
in
my
mirror
Jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst,
ja,
sehe
ich
dich
in
meinem
Spiegel
& I
wonder
why
the
hell
I
cant
see
& Ich
frage
mich,
warum
zum
Teufel
ich
nicht
sehen
kann
4 ounces
of
the
lean
sprite
pouring
something
clean
oh
god
4 Unzen
Lean-Sprite,
gieße
etwas
Sauberes
ein,
oh
Gott
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
know
i'm
the
issue
Ich
weiß,
ich
bin
das
Problem
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
I
know
i'm
the
issue
Ich
weiß,
ich
bin
das
Problem
Baby
I
dont
wanna
run
Schatz,
ich
will
nicht
weglaufen
Cause
I
dont
wanna
run
from
ur
luv
Weil
ich
nicht
vor
deiner
Liebe
weglaufen
will
From
ur
luv
Vor
deiner
Liebe
From
ur
luv
Vor
deiner
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Doan, Stephane Chenier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.