Paroles et traduction Leo Jaime - Marcianita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcianita
Инопланетяночка
Esperada,
Marcianita
Жду
тебя,
моя
инопланетяночка,
Me
juraram
os
homens
da
Nasa
Мне
клялись
ребята
из
НАСА,
Que
em
dez
anos
mais,
tu
e
eu
Что
лет
через
десять
мы
с
тобой,
Estaremos
bem
juntinhos
Будем
рядышком,
Navegando
no
escuro
do
espaço
Бороздить
просторы
космоса
E
gemendo
de
amor...
И
стонать
от
любви...
Tenho
tanto,
te
esperado
Я
так
долго
тебя
ждал,
Mas
serei
o
primeiro
varão
Но,
видимо,
буду
первым
парнем,
A
chegar
até
onde
estás
Который
доберется
до
тебя,
Pois
na
terra
tô
ferrado
Потому
что
на
Земле
я
полный
ноль
Em
matéria
de
amor
В
делах
любовных,
Eu
sou
sempre
passado
prá
trás...
Меня
вечно
отшивают...
Quero
uma
mina
de
Marte
Хочу
себе
девушку
с
Марса,
Que
seja
sincera
Чтобы
была
искренней,
Que
não
se
tatue,
nem
fume
Не
делала
татуировки,
не
курила
E
nem
saiba
sequer
И
даже
не
знала,
O
que
é
Rock'n
Roll...
Что
такое
Рок-н-Ролл...
Marcianita,
branca
ou
negra
Инопланетяночка,
белая
или
черная,
Gorduchinha,
magrinha
Пухленькая,
худенькая,
Baixinha
ou
gigante
Маленькая
или
огромная,
Serás
meu
amor
Ты
будешь
моей
любовью.
A
distância,
nos
separa
Пусть
расстояние
нас
разделяет,
Mas
no
ano
estelar
cinco
mil
Но
в
пятитысячном
звездном
году
Casaremos
os
dois...
Мы
поженимся...
Tenho
tanto,
te
esperado
Я
так
долго
тебя
ждал,
Mas
serei
o
primeiro
varão
Но,
видимо,
буду
первым
парнем,
A
chegar
até
onde
estás
Который
доберется
до
тебя,
Pois
na
terra
tô
ferrado
Потому
что
на
Земле
я
полный
ноль
Em
matéria
de
amor
В
делах
любовных,
Eu
sou
sempre
passado
pra
trás...
Меня
вечно
отшивают...
Quero
uma
mina
de
Marte
Хочу
себе
девушку
с
Марса,
Que
seja
sincera
Чтобы
была
искренней,
Que
não
se
tatue,
nem
fume
Не
делала
татуировки,
не
курила
E
nem
saiba
sequer
И
даже
не
знала,
O
que
é
Rock'n
Roll...
Что
такое
Рок-н-Ролл...
Marcianita,
branca
ou
negra
Инопланетяночка,
белая
или
черная,
Gorduchinha,
magrinha
Пухленькая,
худенькая,
Baixinha
ou
gigante
Маленькая
или
огромная,
Serás
meu
amor
Ты
будешь
моей
любовью.
A
distância,
nos
separa
Пусть
расстояние
нас
разделяет,
Mas
no
ano
estelar
cinco
mil
Но
в
пятитысячном
звездном
году
Casaremos
os
dois
Мы
поженимся...
Mas
no
ano
estelar
cinco
mil
Но
в
пятитысячном
звездном
году
Casaremos
os
dois...
Мы
поженимся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Cesar Pereira, Galvarino Villota Alderete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.