Paroles et traduction Leo Jaime - Mensagem de Amor - Remasterizado
Mensagem de Amor - Remasterizado
Message of Love - Remastered
Os
livros
na
estante
The
books
on
the
shelf
Já
não
têm
mais
tanta
importância
No
longer
have
much
importance
Do
muito
que
eu
li,
do
pouco
que
eu
sei
Of
all
that
I've
read,
of
the
little
I
know
Nada
me
resta
Nothing
remains
for
me
A
não
ser
a
vontade
de
te
encontrar
Except
the
desire
to
find
you
O
motivo
eu
já
nem
sei
I
don't
even
know
why
anymore
Nem
que
seja
só
para
estar
ao
seu
lado
Even
if
just
to
be
by
your
side
Só
pra
ler
no
seu
rosto
Just
to
read
on
your
face
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
À
noite
eu
me
deito
At
night
I
lie
down
Então
escuto
a
mensagem
no
ar
Then
I
listen
to
the
message
in
the
air
Tambores
rufando
Drums
beating
Eu
já
não
tenho
nada
pra
te
dar
I
have
nothing
left
to
give
you
anymore
A
não
ser
a
vontade
de
te
encontrar
Except
the
desire
to
find
you
O
motivo
eu
já
nem
sei
I
don't
even
know
why
anymore
Nem
que
seja
só
para
estar
ao
seu
lado
Even
if
just
to
be
by
your
side
Só
pra
ler
no
seu
rosto
Just
to
read
on
your
face
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
No
céu
estrelado
eu
me
perco
In
the
starry
sky
I
get
lost
Com
os
pés
na
terra
With
my
feet
on
the
ground
Vagando
entre
os
astros
Wandering
among
the
stars
Nada
me
move
nem
me
faz
parar
Nothing
moves
me
or
makes
me
stop
A
não
ser
a
vontade
de
te
encontrar
Except
the
desire
to
find
you
O
motivo
eu
já
nem
sei
I
don't
even
know
why
anymore
Nem
que
seja
só
para
estar
ao
seu
lado
Even
if
just
to
be
by
your
side
Só
pra
ler
no
seu
rosto
Just
to
read
on
your
face
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
Uma
mensagem
de
amor
A
message
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermano Vianna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.