Leo Jimenez - Misantropía - feat. Tanke Ruiz - traduction des paroles en allemand




Misantropía - feat. Tanke Ruiz
Misanthropie - feat. Tanke Ruiz
¿Qué me pasa señor doctor?
Was ist los mit mir, Herr Doktor?
Algo me inquieta en mi interior,
Etwas beunruhigt mich in meinem Inneren,
Odo a la gente que veo pasar,
Ich hasse die Leute, die ich vorbeigehen sehe,
Nadie me gusta ¿será normal?
Niemand gefällt mir, ist das normal?
Pero de todos no te aguanto a ti...
Aber von allen ertrage ich dich am wenigsten...
Cuando te miro me quiero morir.
Wenn ich dich ansehe, möchte ich sterben.
A veces pienso que debe ser,
Manchmal denke ich, es muss sein,
Una epidemia, un virus que
Eine Epidemie, ein Virus, das
Pudre a la gente y no es en mi
Die Leute verdirbt und nicht in mir ist
Tanta tontuna va a ser mi fin.
So viel Dummheit wird mein Ende sein.
Pero de todos no te aguanto a ti...
Aber von allen ertrage ich dich am wenigsten...
Cuando te miro me tengo que ir.
Wenn ich dich ansehe, muss ich gehen.
¿Qué tengo señor doctor, es el mundo o seré yo?
Was habe ich, Herr Doktor, ist es die Welt oder bin ich es?
Lo que siento es que hay
Was ich fühle, ist, dass es
Mucho tonto suelto cerca de mí.
Viele Dummköpfe frei herumlaufen in meiner Nähe gibt.
No me gusta usted a
Sie gefallen mir nicht
No soporto a aquel de alli.
Ich ertrage jenen dort nicht.
Yo lo siento pero no aguanto a nadie cerca de mí.
Es tut mir leid, aber ich ertrage niemanden in meiner Nähe.
¿Qué me pasa señor doctor?
Was ist los mit mir, Herr Doktor?
Algo me inquieta en mi interior...
Etwas beunruhigt mich in meinem Inneren...
¿Qué tengo señor doctor, es el mundo o seré yo?
Was habe ich, Herr Doktor, ist es die Welt oder bin ich es?
Lo que siento es que hay
Was ich fühle, ist, dass es
Mucho tonto suelto cerca de mí.
Viele Dummköpfe frei herumlaufen in meiner Nähe gibt.
No me gusta usted a
Sie gefallen mir nicht
No soporto a aquel de alli.
Ich ertrage jenen dort nicht.
Yo lo siento pero no aguanto a nadie cerca de mí.
Es tut mir leid, aber ich ertrage niemanden in meiner Nähe.





Writer(s): Leo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.