Leo Jimenez - Aún Sigo Aquí (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Jimenez - Aún Sigo Aquí (Bonus Track)




Aún Sigo Aquí (Bonus Track)
Я все еще здесь (бонус-трек)
Como una tormenta va a estallar,
Как буря, я собираюсь взорваться,
No aguantara otro golpe, lo haré saber
Я не выдержу еще одного удара, я дам тебе знать
No me veréis postrarme, tu no eres el único,
Ты не увидишь, как я падаю, ты не единственная,
Y no me arrastrare hacia atrás
И я не буду отступать
Aun sigo aquí..., aunque viejo y cansado...
Я все еще здесь..., хотя я слаб и стар...
Se que estoy vivo aun, para luchar por mi.
Я знаю, что я еще жив, чтобы бороться за себя.
No hay nada mas que revivir, yo aun sigo aquí...
Мне нечего возражать, я все еще здесь...
Las mentiras yo intente lavar, tuve tantas traiciones, que me aleje
Я пытался смыть ложь, я испытал столько предательств, что ушел
Y en mis momentos duros, aun oigo tus risas,
И в трудные для меня моменты я все еще слышу твой смех,
Tu no obtendrás nada de mi.
Ты ничего не получишь от меня.
Aun sigo aquí..., aunque viejo y cansado...
Я все еще здесь..., хотя я слаб и стар...
Se que estoy vivo aun, para luchar por mi.
Я знаю, что я еще жив, чтобы бороться за себя.
No hay nada mas que revivir, yo aun sigo aquí...
Мне нечего возражать, я все еще здесь...
Yo Aun sigo aquí..., aunque viejo y cansado...
Я все еще здесь..., хотя я слаб и стар...
Se que estoy vivo aun, para luchar por mi.
Я знаю, что я еще жив, чтобы бороться за себя.
No hay nada mas que revivir, yo aun sigo aquí...
Мне нечего возражать, я все еще здесь...
Aun sigo aquí..., aunque viejo y cansado
Я все еще здесь..., хотя я слаб и стар
Se que estoy vivo aun para luchar por mi...
Я знаю, что я еще жив, чтобы бороться за себя...
No hay mas que revivir, yo aun sigo aquí
Мне нечего возражать, я все еще здесь





Writer(s): Fredrik Mannberg, Jonny Lindkvist, Juan Daniel Jimenez Gonzalez, Nils Eriksson, Nils Norberg, Owe Lingvall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.