Leo Jimenez - Barcos de Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Leo Jimenez - Barcos de Cristal




Barcos de Cristal
Хрустальные корабли
Navegar sobre barcos de cristal
Плыть на хрустальных кораблях,
Como mar, la red.
Как море, сеть.
Calumniar escondido en un portal
Клеветать, скрываясь за порталом,
Pues tu escudo es él.
Ведь твой щит он.
Fácil es escupir veneno y cubrirse detras
Легко плевать ядом и прятаться позади,
Él da inmunidad
Он даёт иммунитет.
Hacer daño y tras sus faldas poder escapar.
Причинять боль и за его юбками сбегать.
Es tu anónimo disfraz.
Это твой анонимный маскарад.
Déjalo, se feliz, no eres nadie para mi...
Оставь это, будь счастлива, ты для меня ничто...
...! y no obstante te dedico esta canción!
...! И тем не менее, я посвящаю тебе эту песню!
Te dire, desde aqui, no te enfrentes nunca a mí,
Скажу тебе отсюда, не смей никогда перечить мне,
Pues te advirto que serás el perdedor.! Vuelve al infierno!! Vete a tu infierno!
Ведь предупреждаю, ты будешь побеждена.! Возвращайся в ад!! Иди в свой ад!
Tu actitud esculpida en tu ataúd.
Твоё поведение высечено на твоём гробу.
Tu moral es gris! Reaccionar!
Твоя мораль сера! Реагируй!
Es de sabios recular.
Мудро отступать.
Tu ocasión està ahí.
Твой шанс здесь.
Pues supongo que en tu vida algo debe pasar
Ведь предполагаю, что в твоей жизни что-то должно произойти,
Si has llegado ahí
Если ты дошла до этого.
Nunca es tarde y otro tren ya pronto va a salir.
Никогда не поздно, и другой поезд скоро отправится.
Ve y! construyete otro fin!
Иди и! Построй себе другой финал!
Déjalo, feliz, aún no es tarde para ti,
Оставь это, будь счастлива, ещё не поздно для тебя,
Pero tienes que tomar la desición.
Но ты должна принять решение.
Pero te he de advertir,
Но я должен предупредить,
Que si luchas contra mí, mas te vale
Что если ты будешь бороться со мной, тебе лучше
Que seas el vencedor,! desde el infierno!
Быть победительницей,! из ада!
Pues supongo que en tu vida algo debe pasar
Ведь предполагаю, что в твоей жизни что-то должно произойти,
Si has llegado ahí
Если ты дошла до этого.
Nunca es tarde y otro tren ya prontova a salir.
Никогда не поздно, и другой поезд скоро отправится.
Ve y! construyete otro fin!
Иди и! Построй себе другой финал!
Déjalo, se feliz, no eres nadie para mi...
Оставь это, будь счастлива, ты для меня ничто...
...! y no obstante te dedico esta canción!
...! И тем не менее, я посвящаю тебе эту песню!
Te dire, desde aqui, no te enfrentes nunca a mí,
Скажу тебе отсюда, не смей никогда перечить мне,
Pues te advirto que seras el perdedor.
Ведь предупреждаю, ты будешь побеждена.
Déjalo, feliz, aun no es tarde para ti,
Оставь это, будь счастлива, ещё не поздно для тебя,
Pero tienes que tomar la decisión.
Но ты должна принять решение.
Pero te he de advertir,
Но я должен предупредить,
Que si luchas contra mí,
Что если ты будешь бороться со мной,
Te aconsejo que sea desde tu prisión...! Desde el infierno!! En el infierno!! Desde el infierno!
Советую тебе делать это из своей тюрьмы...! Из ада!! В аду!! Из ада!





Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.